tringle
- Examples
Derrière la porte se trouvent des étagères et une tringle à vêtements. | Behind the door are shelves and a clothes rail. |
À l'intérieur se trouve une étagère et une tringle pour les cintres. | Inside is a shelf and a rod for hangers. |
Les marionnettes, extrêmement lourdes, avaient une seconde tringle à la main droite. | Puppets, extremely heavy, had a second rod to manipulate the right hand. |
Ensuite, accrochez-les sur des cintres à pantalons, et suspendez-les sur une tringle. | Then, hang them on pants hangers, and store them on a hanging rod. |
Depuis quand tu t'intéresses à qui je tringle ? | When was the last time you cared where I put it? |
À mesure que le plafond descend, des étagères ouvertes et une tringle basse fournissent un rangement supplémentaire. | As the ceiling slopes down, open shelving and one low hanging rod provide additional storage. |
Les marionnettes du Nord étaient à tringle avec quatre fils aux bras et aux jambes. | All the northern figures were rod marionettes with four strings connected to the arms and legs. |
- Tu as une tringle ? | Is there a curtain rod in the room? |
Les marionnettes à tringle et à fils sont en scène de l’autre côté et manipulées par-dessus. | On the other side are rod marionettes and string puppets on stage, operated from above. |
Une tringle de fer commandait la tête plus ou moins finement sculptée, des fils commandaient les mains. | An iron rod operated the head that was more or less finely carved while stings moved the hands. |
Maintenant, c'est une tringle à rideau... la prochaine fois, la sécurité du bus est en jeu. | Next time it might be something affecting the safety of the coach. |
Un sceptre est une tringle divine tenue par un roi pour symboliser sa règle qui soutient la vérité et la justice. | A scepter is a divine rod held by a king to symbolize his rule that upholds truth and justice. |
Mesurez la longueur depuis le haut de la tringle jusqu'à l'endroit où vous souhaitez voir s'arrêter le rideau. | Measure from the top of the curtain rod to where you want the curtains to end. |
Wetherby est l'endroit idéal pour passer des vacances de détente dans le West Yorkshire, au centre de la tringle Leeds-Harrogate-York. | Wetherby is the ideal place to spend a relaxing vacation in the West Yorkshire, in the centre of the tringle Leeds-Harrogate-York. |
La tringle à vêtements existante, les 4 crochets latéraux et l'étagère de rangement offrent beaucoup d'espace pour les vêtements et les accessoires. | Existing clothes rail, 4 hooks on the side and a shelf offer plenty of space for garments and accessories. |
Si le rideau comporte un en-tête (la partie au-dessus de la tringle), ce n'est pas inclus dans la longueur du rideau. | If the curtain has a header (the part above the rod pocket), this is not included in the length of the curtain. |
Mesurez la longueur depuis le haut de la tringle ou du rail jusqu'à l'endroit où vous souhaitez voir s'arrêter le rideau. | Measure from the top of the curtain rod or track to where you want the curtains to end. |
Leurs marionnettes, plus petites, plus légères et plus mobiles, étaient actionnées par une fine tringle à la tête et deux fils aux mains. | These puppets, smaller, lighter and more mobile, were manipulated by a thin rod to the head and two strings for the hands. |
Dans ce cas, il est solidaire de la poignée de manipulation ou monté sur pivot et situé à la partie supérieure de la tringle. | In this case, it is attached to the manipulation handle or mounted onto a pivot, and situated on the upper end of the rod. |
Il y a tellement de détails étonnants, tels que des paniers à linge dissimulés, un miroir amovible, une tringle rétractable et un endroit pour chaque accessoire. | There are so many amazing details such as hidden laundry baskets, a pull out mirror, valet rod and a home for every accessory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!