trimballer
- Examples
Tu crois que je le trimballe avec moi ? | You think I carry the thing around with me? |
On ne trimballe pas les organes dans l'hôpital. | We don't march the parts around the hospital. |
Je ne veux pas que la nourriture se trimballe dans ton ventre. | I don't want your stomach sloshing from side to side. |
Écoutez, elle me trimballe depuis ma descente d'avion. | Listen, she's been shuffling me around since I got off the plane. |
Alors dis-moi pourquoi ton frangin trimballe toute cette aspirine ? | So what's up with your brother and aspirin? |
Je trimballe ma vie dans une valise. | I prefer my life to fit in hand luggage. |
c'est pour ça qu'il trimballe toujours un porte-bloc. Hé, Billy ! | That's why he always carries a clipboard. |
Je trimballe ça, en attendant le bon moment. | I've been carrying this around, waiting for the right moment to tell you. |
Voilà ce que je trimballe. | This is what I walk around with. |
Je trimballe cette bague depuis 15 jours. | I've been carrying this around a couple of weeks. |
Ma foi... Il la trimballe partout, en ce moment. | I can't say, Tany. He takes her all over. |
Je ne crois pas qu'il travaille dans le coin, mais il trimballe toujours un appareil. | I don't think he's doing work in the area, but he always carries a camera. |
Ma foi... Il la trimballe partout, en ce moment. | Well, he's taking her everywhere lately. |
Il ne se trimballe pas en combinaison orange quand même ? | He doesn't have to walk around in one of those funky orange jumpsuits does he? |
Je ne trimballe jamais rien. | Well, I don't carry anything around. |
Vous pouvez me redire pourquoi il trimballe ça ? | Why does he have it again? |
On trimballe un cadavre. | There's a body in the trunk. |
Je ne trimballe jamais rien. | Well, I don't have it with me. |
Je les trimballe, c'est tout. | Hey, I just move 'em. |
Ça fait des heures que je trimballe cette valise en ville. | I've been lugging this suitcase around town for hours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!