trimaran
- Examples
Happycharter vous offre trimaran à voile en location en Europe et dans le monde. | Happycharter offers you traditional sailer rental in Europe and worldwide. |
Alain Thébault a l'intention de naviguer autour du monde en 40 jours avec un trimaran encore plus énorme que l’hydroptère. | Alain Thébault intends to sail round the world in 40 days with an even huger hydrofoil trimaran. |
L'année dernière, Ellen a remporté le tour du monde en solitaire sur son trimaran spécialement conçu, le B&Q/Castorama. | Ellen broke the world record last year for sailing single-handedly around the world on her custom-made trimaran B&Q/Castorama. |
Le skipper d’Edmond de Rothschild signe ainsi sa première grande victoire à la barre d’un trimaran océanique. | In so doing, the skipper of Edmond de Rothschild has earned his first major win at the helm of an oceanic trimaran. |
Inauguré en 1999, ce trimaran a été entièrement rénové courant 2016 et est de retour sur les flots depuis l’été 2016. | Inaugurated in 1999, this trimaran was fully renovated in 2016,and has been back to the fleet since Summer 2016. |
Après, le trimaran atteindra, à travers le détroit Drake, l’Antarctide et ira vers les côtes du Chili. | Then, after crossing the Drake Passage, the trimaran crew will reach Antarctica and then go to the coast of Chile. |
Ce trimaran dispose de quatre cabines offrant un maximum d'espace et de confort, elles sont climatisées et conçues pour préserver votre vie privée. | The trimaran has four cabins with maximum space and comfort.They are all air-conditioned and designed to preserve your privacy. |
Les résultats sont intégrés dans la simulation sur ordinateur du trimaran pour simuler des conditions extrêmes et pour redéfinir plus tard les modèles mathématiques. | The results are included in the computer simulation of the trimaran to simulate extreme conditions and further refine the mathematical model. |
En tête depuis le départ du Havre, le trimaran Edmond de Rothschild remporte cette traversée de l'Atlantique menée à une cadence infernale. | Leading since leaving Le Havre, the trimaran Edmond de Rothschild won this sprint across the Atlantic at what proved to be a hellish pace. |
Creaform apporte son expertise en rétroingénierie dans la création d’un prototype de trimaran de calibre olympique avec une orientation « handisport ». | Creaform brings its reverse engineering knowledge for the creation of an Olympic level trimaran prototype that will be adapted for athletes with disabilities. |
En effet, le Gitana Team est le commanditaire du trimaran monotype n°4, dont la livraison est programmée pour la fin du mois d’octobre prochain. | Indeed, the Gitana Team has placed an order for the one design trimaran No.4, the delivery of which is scheduled for the end of this coming October. |
Au départ de la Tour Eiffel et accueilli par l’équipage, embarquez pour une croisière d’une heure sur la Seine à bord d’un trimaran de la flotte des Bateaux Parisiens. | At the foot of the Eiffel Tower, step aboard for a fantastic one-hour audio guided cruise on the Seine River with music. |
Au départ de la Tour Eiffel et accueilli par l’équipage, embarquez pour une croisière d’une heure sur la Seine à bord d’un trimaran de la flotte des Bateaux Parisiens. | Step aboard at the Eiffel Tower as the crew welcomes you for an hour-long cruise along the Seine on a trimaran from the Bateaux Parisiens fleet. |
Au départ de la Tour Eiffel et accueilli par l’équipage, embarquez pour une croisière d’une heure sur la Seine à bord d’un trimaran de la flotte des Bateaux Parisiens. | Arriving at the top of the Eiffel Tower, you will enjoy the exceptional 360° panorama that overlooks all of Paris. |
Pour Finian toutefois, battre le record établi par le trimaran asymétrique novateur Yellow Pages en 1993 et le ramener dans la sphère de la planche à voile ne suffisait pas. Il a donc continué à poursuivre son rêve. | Breaking the record, which had been set by the innovative asymmetric trimaran Yellow Pages in 1993, and bringing it back to windsurfing was not enough for Finian and he continued to chase his dream. |
On a vendu le monocoque Banque Populaire à Jérémie Beyou - la passation est en train de se faire - et nous avons en même temps racheté le trimaran Groupama 3 avec lequel je vais faire la Route du Rhum en 2014. | We sold the Banque Populaire monohull to Jérémie Beyou and at the same time we bought the Groupama 3 trimaran with which I will do the Route du Rhum in 2014. |
Cette régate inaugurale de la saison 2015 sera avant tout l'occasion pour le Gitana Team de valider les choix de l'hiver et de vérifier si les travaux réalisés sur le trimaran de 70 pieds ont porté leurs fruits. | Above all, this 2015 season opening regatta will be a chance for the Gitana Team to confirm the choices made this winter and to test if the work done on the 70-feet trimaran was successful. |
En s’adjugeant la cinquième édition du Tour de Belle-Ile, le trimaran de 70 pieds armé par le Baron Benjamin de Rothschild vient de gagner sa première confrontation face à ses adversaires de la classe Multi One Design. | By securing a win in the fifth edition of the Tour de Belle-Ile, the 70-feet trimaran fitted out by Baron Benjamin de Rothschild, has snatched her first victory against her adversaries in the Multi One Design class. |
Souhaitez-vous vendre votre trimaran à voile d'occasion ? | Would you like to sell your preowned sailing trimaran? |
Les skippers ont besoin d’analyses du trimaran afin de pouvoir modifier le bateau selon les besoins. | Skippers need analysis of the trimaran to modify the boat according to their needs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!