tribunal

Le tribunal d’arbitrage a son siège à Munich, en Allemagne.
The court of arbitration is its headquarters in Munich, Germany.
Oui, et votre héritage est très important pour ce tribunal.
Yes, and your legacy is very important to this courthouse.
Chaque tribunal doit publier ses décisions sur un site internet.
Each court system should publish its decisions on a website.
Il a été membre du tribunal qui a excommunié Espinoza.
He was a member of the court that excommunicated Espinoza.
Contrairement à Eton Fives, le tribunal dispose d'un mur arrière.
Unlike Eton Fives, the court has a back wall.
Pour poursuivre et être poursuivi devant tout tribunal ; 2.
To sue and be sued in any court; 2.
Cette affaire est en instance au tribunal de Banteay Meanchey.
This case is pending before the court in Banteay Meanchey.
Le président du tribunal désigne un rapporteur pour chaque affaire.
The president of the court appoints a rapporteur for each case.
Il a eu une crise cardiaque au tribunal ce matin.
He had a heart attack in court this morning.
C'est ce que tu peux prouver au tribunal qui compte.
It's what you can prove in court that counts.
Le tribunal peut, en outre, ordonner la fermeture de l'établissement.
The court can, moreover, order the closing of the establishment.
Dans ce cas, le consentement est donné par le tribunal.
In that case, consent must be given by the court.
Le 27 mars 2009, le même tribunal dicte la sentence.
On 27 March 2009, the same court issued a sentence.
Oui, tu dois être excitée de retourner au tribunal.
Yes, you must be excited to get back to court.
La CPI est conçue comme un tribunal de dernier recours.
The ICC is designed to be a court of last resort.
Dennis, tu ne peux pas te rendre près d'un tribunal.
Dennis, you don't want to go anywhere near a court.
Seul un tribunal peut invalider ou annuler une adoption.
Only a court may invalidate or annul an adoption.
Le tribunal peut également condamner les délinquants juvéniles à une amende.
The court may also sentence young offenders to a fine.
Votre affaire à San Francisco s'était arrangé hors tribunal.
Your case in San Francisco was settled out of court.
Le tribunal a condamné l'accusé à une amende de 500 florins.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate