trial period

Moreover, the several months' trial period is drawing to a close.
En outre, la période d'essai de plusieurs mois tire à sa fin.
As for the harmonization of laws between the Federation of Bosnia and Herzegovina, a trial period of observation would be necessary.
Quant à l'harmonisation des lois avec la Fédération de Bosnie-Herzégovine, une période d'observation serait nécessaire.
The trial period for the software lasts one month.
La période d'essai du logiciel dure un mois.
There is no limit for the trial period.
Aucune limite n'est imposée pour la phase du procès.
Over the trial period, six months.
Pendant tout le procès : 6 mois.
Without prejudice to paragraph 3, the total length of the trial period shall in no circumstances exceed 12 months.
Sans préjudice du paragraphe 3, la durée totale de la période d'essai ne doit en aucun cas dépasser douze mois.
Without prejudice to paragraph 3, the total length of the trial period shall, in no circumstances, exceed 12 months.
Sans préjudice du paragraphe 3, la durée totale de la période d'essai ne doit en aucun cas dépasser douze mois.
A total of 544 couples completed the program during the trial period between August and October 2004.
Cinq cent quarante-quatre couples au total sont allés jusqu'au bout du programme durant la période d'essai d'août à octobre 2004.
Without prejudice to paragraph 3, the total length of the trial period shall in no circumstances exceed 12 months.
toutes les matières du chapitre 4 utilisées doivent être entièrement obtenues,
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
L'agent peut démissionner à tout moment au cours de sa période d'essai moyennant un préavis d'un mois, sauf accord fixant une autre durée.
You will recall that you advised this House that this new procedure was going to run for a trial period for three months.
Vous vous souviendrez qu'il avait été dit à cette Assemblée que cette nouvelle procédure s'appliquerait pendant une période d'essai de trois mois.
In particular, any reference to launching the fund for a trial period because that is exactly what we intended to do.
En particulier, en ce qui concerne le lancement du fonds en phase expérimentale parce c'est, en fait, ce que l'on fait.
In order to avoid delays an automatic validation procedure for new application was introduced from 1 May 1998 for a six-month trial period.
Pour éviter les retards, une procédure de validation automatique des nouvelles demandes a été introduite le 1er mai 1998 pour une période d’ essai de six mois.
We therefore advocate an extended deadline to allow for a trial period and subsequent adaptation to a system that does not exist in Portugal.
Nous plaidons donc pour une extension du délai, afin d’autoriser une période d’essai et une adaptation ultérieure à un système qui n’existe pas au Portugal.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
tous les jus de fruits (à l'exclusion des jus d'ananas, de limes, de limettes ou de pamplemousse) du no2009 utilisés doivent être déjà originaires, et
At the request of the Centre, staff members agree to undergo a medical examination by the Centre's medical officer before the end of the trial period.
Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques
Without prejudice to paragraph 3, the total length of the trial period shall, in no circumstances, exceed 12 months.
32003 D 0241 : décision 2003/241/CE de la Commission du 26 mars 2003 (JO L 89 du 5.4.2003, p. 17).
At the request of the Centre, staff members agree to undergo a medical examination by the Centre's medical officer before the end of the trial period.
À la demande du Centre, l'agent doit accepter de se soumettre à un examen médical auprès du médecin-conseil du Centre, et ce avant la fin de la période d'essai.
At the request of the Centre, staff members agree to undergo a medical examination by the Centre's medical officer before the end of the trial period.
‘Bekreftet informasjon’ ”
The SBSTA noted the increasing number of Parties included in Annex I to the Convention that have submitted complete annual inventories during the trial period established by decision 3/CP.5.
Le SBSTA a noté l'accroissement du nombre de Parties visées à l'annexe I de la Convention ayant soumis des inventaires annuels exhaustifs au cours de la période d'essai prévue par la décision 3/CP.5.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten