treble

Mergers and acquisitions have trebled in value since 2003.
Les fusions et les acquisitions ont triplé en valeur depuis 2003.
Mineral exploration expenditures in the world trebled between 2002 and 2005.
Les dépenses de prospection de minéraux dans le monde ont triplé entre 2002 et 2005.
The funds intended for these were to be trebled within seven years.
Les fonds prévus à cet effet devaient être triplés dans les sept ans.
Oil prices have doubled since the beginning of 2004 and have trebled since 2002.
Les prix pétroliers ont doublé depuis le début de 2004 et triplé depuis 2002.
Before the year was over, the family income had more than trebled.
Avant la fin de l’année, le revenu de la famille avait plus que triplé.
The South Koreans have, in six years, trebled their shipbuilding capacity.
En six ans, les Coréens du Sud ont triplé la capacité de leur industrie de construction navale.
For pipes with a diameter more than 25 mm - not less trebled external diameter.
Pour les tubes avec le diamètre plus de 25 mm - le diamètre pas moins triplé extérieur.
Air transport is developing spectacularly, and traffic has trebled over the last 20 years.
Le transport aérien se développe de manière spectaculaire, et le trafic a triplé pendant les vingt dernières années.
Oil traffic in the Baltic has doubled since 1995 and in a few years' time will have trebled.
Les transports pétroliers en Mer Baltique ont doublé depuis 1995, et ils tripleront d'ici quelques années.
However, cannabis resin seizures in the Americas trebled from 2005 (8.9 tons) to 2006 (28.1 tons).
Toutefois les saisies de résine de cannabis dans les Amériques ont triplé entre 2005 (8,9 tonnes) et 2006 (28,1 tonnes).
The number of divorced persons more than trebled between 1996 and 2002 - from 9,800 to 35,100.
Le nombre de personnes ayant divorcé a plus que triplé entre 1996 et 2002 - passant de 9 800 à 35 100.
The use of video conferencing has almost trebled in 2014 contributing to less frequent flights.
Le recours à la vidéoconférence a pratiquement triplé en 2014, ce qui a contribué à réduire le nombre de vols.
Just by watching them my soul trebled, and an energy came up from within my heart to guide me towards a future.
Seulement en les observant mon âme trembla, et une énergie surgit dans mon cœur pour me guider vers un futur.
Whilst the volume of road traffic has trebled in the last three decades, the number of deaths has halved.
Alors que le volume du trafic routier a triplé ces trente dernières années, le nombre des décès s’est réduit de moitié.
The number of men over the age of 50 who become fathers has trebled in Switzerland over the past 20 years.
Le nombre d'hommes de plus de 50 ans qui deviennent pères a triplé en Suisse au cours des 20 dernières années.
Under the National Literacy Strategy clients catered for have almost trebled from 5,000 to 14,591 in 2001.
Le nombre de bénéficiaires de la Stratégie nationale d'alphabétisation a presque triplé, passant de 5 000 à 14 591 en 2001.
The resolution and brightness have drastically improved, commercials have become more interesting and life-like, the advertising efficiency has trebled.
La résolution et la luminosité se sont rigoureusement améliorées, les films publicitaires sont devenus plus intéressants et réaliste, l'efficacité de publicité a triplé.
Mondi trebled its turnover to $7 billion a year, of which $5.5 billion originated from operations in Europe.
Mondi a triplé son chiffre d'affaires, le portant à 7 milliards de dollars par an, dont 5,5 milliards proviennent des activités de l'entreprise en Europe.
Actually, the national budget expenditure for human rights education has trebled in the last two years.
La part du budget de l'État consacrée à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme a triplé au cours des trois dernières années.
In Geneva, where the figure trebled, swissinfo.ch went to a mass oath ceremony for new citizens to find out more.
A Genève, où le chiffre a triplé, swissinfo.ch a voulu en savoir plus, en suivant une cérémonie de prestation de serment des nouveaux citoyens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry