tread
- Examples
There is no path without him worth treading. | Il n'y a pas de route qui mérite d'être parcourue sans lui. |
I am the queen of treading lightly. | Je suis la reine de la subtilité. |
It's time to stop treading water. | Il est temps d'arrêt de marcher sur des oeufs. |
You're treading on my feet. | Tu me marches sur le pied. |
No, he loves treading water. | - Non, il adore faire du sur-place. |
We're treading a thin line here. | On marche sur des œufs ici, Niles. |
Well, I'm pretty much treading water right now. | Je fais du sur-place. |
Otherwise other people will be treading on our toes and our budget will be threatened with cuts. | Sinon, d'autres nous marcheront sur les pieds et notre budget risque d'être réduit. |
I don't know. It had to be while treading water. | Tu devais faire du surplace. |
My question about this is, are we really treading risky ground here, or is this fear unfounded? | Ma question à ce sujet est la suivante : avançons-nous réellement en terrain miné ici, ou cette crainte est-elle infondée ? |
I am also aware that I am treading on dangerous ground here, with regard to the Commission's right of initiative. | J'ai conscience également que je m'aventure ici sur un terrain glissant, par rapport au droit d'initiative de la Commission. |
In listing these elements, I am treading upon the ground that is, to a substantial extent, common to all of us. | En énumérant ces éléments, je suis toujours, dans une large mesure, sur le terrain d'entente entre nous. |
Our overall political responsibility is greater than merely treading the path of liberalisation with open markets! | Notre responsabilité politique globale ne consiste pas simplement à suivre la voie de la libéralisation avec des marchés ouverts, elle est plus importante que cela ! |
Those who are aware they are in the river, treading water and making wise choices, have never touched the murky bottom. | Ceux qui sont conscients qu'ils sont dans la rivière, qui foulent les eaux et font des choix judicieux, n'ont jamais touché le fond trouble. |
I just don't want to spend the next four years treading water, just because university is what people like me are supposed to do. | Je ne veux pas passer encore quatre ans à faire du surplace, juste parce que les gens comme moi sont censés être à l'université. |
We are at the top, treading the ruins of the castle of Montpalau, and enjoying the magnificent views, especially the territory of Pineda. | Nous nous trouvons au sommet, foulant les ruines du château de Montpalau, et jouissant d’une vue imprenable sur tout sur le territoire de Pineda. |
On substrates already treated with Turapori L14 Solas, specific for the treatment of wood surfaces, which must be protected against stains, wear and treading. | Sur des fonds déjà traités avec Turapori L14 Solas, indiqué pour le traitement de surfaces en bois qu'il faut protéger contre les taches, l´usure et le passage. |
Then we continue along the riverbank treading on sand and rounded stones and cross a suspension bridge to arrive at Machhi Khola village. | Nous continuons ensuite le long de la rive en marchant sur du sable et des pierres arrondies, puis traversons un pont suspendu pour arriver au village de Machhi Khola. |
The treading stops and the skins are allowed to rise to the surface of the lagar where they form a solid layer. | Le foulage peut se terminer, on laisse les peaux du raisin remonter à la surface du lagar où elles forment un gâteau de marc très compact. |
In the discussion following the presentation, Mr Fish acknowledged that companies and organisations face the challenge of treading a fine line between safety and revenue. | Au cours du débat qui a suivi sa présentation, M. Fish a concédé que les entreprises et organismes sont confrontés à une frontière ténue entre sécurité et chiffre d'affaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
