traverser
- Examples
A ce moment, la Bolivie traversait une situation très difficile. | At that time, Bolivia was passing through a very difficult situation. |
Une semaine plus tard, ma femme traversait le pré... | A week later, my wife went across the meadow. |
Il regarda sa femme, qui traversait la rue. | He looked at his wife, who crossed the street. |
Tu n'avais probablement aucune idée de ce que Un-joo traversait. | You probably didn't have a clue what Un-joo was going through. |
Même pendant la guerre. On traversait le Pô pour en acheter. | Even during the war, we'd cross the Po to buy them. |
Il traversait une mauvaise passe avec sa copine. | He was having a rough time with his girlfriend. |
Je sais que John traversait une période difficile. | I know John was having a rough time of it. |
Entre 1857 et 1866, le pays traversait une de ses pires crises. | Between 1857 and 1866, the country goes through of one its worse crisis. |
Je veux dire, avec tout ce qu'il traversait. | I mean, with everything he was going through. |
Il savait que je comprenais ce qu'il traversait. | He knew I understood what he was going through. |
Une fois, c'était mon premier voyage. On traversait la Géorgie. | This one time, my first trip ever, we're going through Georgia. |
Juda traversait successivement des périodes de réveil et de rébellion. | Judah was going through times of revival and times of rebellion. |
Un rayon de soleil traversait les nuages. | A beam of sunlight came through the clouds. |
Il venait tous les jours, il traversait la ligne de front. | He was coming every day, crossing the front line. |
Et on traversait tout le manège comme ça. | And we'd walk all the way through like that. |
A mon époque, le son ne traversait pas l'espace. | In my day, sound didn't travel through space. |
Du port de Santos, l'argent traversait l'Atlantique. | Port of Santos, the money crossed the Atlantic. |
Ça ne lui traversait même pas l'esprit qu'elle appartenait à quelqu'un. | Didn't seem to cross her mind that she belonged to someone. |
Je n'ai pas compris ce qu'il traversait. | I didn't understand what he was going through. |
Nous aurions dû rendre Sviiajsk et le pont qui traversait la Volga. | We should have had to surrender Sviyazhsk and the bridge across the Volga. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!