traversée
- Examples
La ville de Lanzhou, traversée par le Fleuve Jaune [© Corbis] | The city of Lanzhou, crossed by the Yellow River [© Corbis] |
Il y a lui seul pour quelque raison dans une traversée. | There is it alone for some reason in a crossing. |
La préparation de la traversée de l'Atlantique a été minutieuse. | The preparation of the crossing of the Atlantic was meticulous. |
Son œuvre est traversée d'un humour amer et mordant. | His work is impregnated with a bitter and biting humor. |
Après le petit déjeuner, départ pour Erfoud, traversée du Moyen Atlas. | After breakfast, start to Erfoud, crossing the Middle Atlas. |
Perdre Hannah est la pire chose que j'ai jamais traversée. | Losing Hannah was the worst thing I've ever gone through. |
Une voiture fonctionne à travers une traversée de Bangkok thaïlandais. | A car runs through a crossing of Thai Bangkok. |
La résistance d'isolation de la traversée elle-même est généralement très élevée. | The insulation resistance of the bushing itself is generally very high. |
C'est aussi une ferme biologique, traversée par la rivière La Manse . | It is also an organic farm, crossed by the river Manse. |
Ils ne savent pas ce qu'elle a traversée, M. Marlowe. | They don't know the trouble she's had, Mr Marlowe. |
Fane ne l'a donc pas encore traversée avec le Livre. | It means Fane hasn't gotten across with the Book yet. |
C'est la pire crise que mon mariage ait traversée ! | Oh, this is the worst crisis my marriage has ever faced! |
La commune est traversée par La Barbanne sur environ 2,5 kilomètres. | The town is crossed by the Barbanne of approximately 2.5 km. |
La traversée de cette plage semble sans fin. | The crossing of this beach seems endless. |
Le billet inclut le prix de la traversée en bateau depuis Orebić. | The ticket includes the price of the crossing in boat since Orebić. |
Et donc après la traversée, Teddy et moi devenons amis. | So after the walk, Teddy and I become friends. |
Cette traversée a duré 10 semaines, 72 jours. | And that journey lasted 10 weeks, 72 days. |
Il rentrait d'une traversée, et... J'ai trouvé ça. | He just got back from a crossing, and... I found this. |
En quelques jours, je suis capable de faire une traversée. | Well within a few days I'm able to do one crossing. |
C'est le point plus élevé de la traversée. | This is the highest point of the crossing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!