travailler

Depuis 2005, nous travaillons activement sur le marché pour vous.
Since 2005, we are actively on the market for you.
Nous travaillons étroitement ensemble dans les Balkans et en Afghanistan.
We are working closely together in the Balkans and Afghanistan.
Nous travaillons actuellement sur notre cinquième génération de pneus verts.
We're currently working on our fifth generation of green tyres.
Nous travaillons actuellement sur notre cinquième génération de pneus verts.
We're currently working on our fifth generation of green tires.
Cependant, nous travaillons avec vous pour assurer la livraison sans problèmes.
However, we work with you to ensure delivery without problems.
Nous travaillons avec votre budget, cotizaciones.para toutes sortes d'activités sociales.
We work with your budget, cotizaciones.para all kinds of social activity.
Chez Ejendals, nous travaillons en permanence pour améliorer nos opérations.
At Ejendals, we work continuously to improve our operations.
Actuellement, nous travaillons avec l’Iran sur la question nucléaire.
Currently, we are working with Iran on the nuclear issue.
Nous travaillons souvent pour distraire les gens de leurs souffrances.
We often work to distract people from their suffering.
Madame Malmström - oui, nous travaillons avec la Présidence suédoise.
Mrs Malmström - yes, we are working with the Swedish Presidency.
En Teyder nous travaillons à réduire les obstacles à un minimum.
In Teyder we work to reduce barriers to a minimum.
Nous travaillons également avec 72 des 100 plus grandes marques.
We also work with 72 of the top 100 brands.
Nous travaillons avec des tiers qui aident à recueillir ces informations.
We work with third parties who help gather this information.
Nous travaillons avec des tiers qui aident à rassembler ces informations.
We work with third parties who help gather this information.
Nous travaillons dur pour rendre GLPI plus stable et fiable.
We are working hard to have GLPI more stable and reliable.
Ils ont donné la terre pour les hôpitaux où nous travaillons.
They donated the land for the hospitals where we work.
Cela signifie que nous travaillons, même quand vous dormez.
This means that we are working even when you sleep.
Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons changer le monde.
If we work together, we can change the world.
Nous travaillons comme une seule équipe, et nous progressons ensemble.
We work as one team, and we move forward together.
Nous travaillons avec divers syndicats pour que cela se réalise.
We are working with various unions to make that happen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate