travailler

Dans cette activité, les étudiants travailleront indépendamment ou en groupe.
In this activity, students will work independently or in groups.
Les techniques décrites ci-dessus travailleront pour identifier n'importe quelle place.
The techniques described above will work to identify any niche.
L’OMPI et l’ONDA travailleront en étroite collaboration pour renforcer le CDA.
WIPO and ONDA will work closely to strengthen the CDA.
Est-ce qu'ils voyageront et travailleront sur le principe de la fraternité ?
Would they travel and work on the principle of fraternity?
Ensuite, le régime alimentaire et la phentermine travailleront efficacement.
Then, the diet and phentermine will work effectively.
Est-ce qu’ils voyageront et travailleront sur le principe de la fraternité ?
Would they travel and work on the principle of fraternity?
Les participants travailleront à accomplir leur tâche jusqu'au 21 août.
Participants will work on fulfilling the tasks until August 21st.
Ils travailleront avec vous pendant les semaines à venir.
They'll be working with you for the next few weeks.
Ils travailleront au travail et à la maison.
They will work both at work and at home.
Les deux partenaires travailleront directement avec les clients.
Both partners will work directly with customers.
Nous espérons que les parties travailleront ensemble de façon constructive.
We shall look to the parties to work constructively together.
Après plusieurs heures de marche vos poumons travailleront à plein régime.
After several hours of hike your lungs will be working on full capacity.
Ils travailleront également sur les programmes d'entretien routier.
They will also work on road maintenance programs.
Les pendules numériques ou les heures ne travailleront pas pour ces tests.
A digital watch or clock won't work for these tests.
Tant qu'ils travailleront ensemble, tout ira bien.
As long as they work together, everything will be ok.
Ils travailleront avec plusieurs groupes tribaux mais surtout avec des Masai.
They will be working with many tribal groups but predominantly with the Masai.
Choisir les praticiens traditionnels qui travailleront avec vous.
Choose traditional practitioners to work with you.
Mais un jour, il travailleront tous pour toi.
But someday, they'll all be working for you.
Les importateurs étrangers travailleront directement avec les holdings de Rostec.
Foreign importers of military equipment will work directly with Rostec holding companies.
Avec quoi, alors, travailleront les historiens du futur ?
What, then, will future historians have to work with?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry