traumatised

Moreover, most people are psychologically traumatised in Gaza.
En outre, la plupart des gens sont psychologiquement traumatisés à Gaza.
The migrants who arrive at our borders are often frightened and traumatised.
Les migrants qui arrivent à nos frontières sont souvent terrorisés et traumatisés.
Many are still traumatised and unwilling to return to their villages.
Beaucoup en sont encore traumatisés et ne veulent pas retourner dans leurs villages.
I was really traumatised by what I saw that day.
J'ai été véritablement traumatisée par ce que j'ai vu ce jour-là.
Four years after the harassment many of them were still traumatised.
Quatre années plus tard, beaucoup étaient toujours traumatisées.
Emotional support was extended to comfort those traumatised.
Un soutien moral a été offert pour épauler les personnes traumatisées.
Typically, they are traumatised women and children.
Pour la plupart, des femmes et des enfants traumatisés.
People are traumatised and stigmatised.
Les personnes sont traumatisées, mais aussi stigmatisées.
I think he's traumatised.
Je crois qu'il est traumatisé.
Both the boys are traumatised.
Les deux garçons sont traumatisés.
The people of Gaza are shocked, traumatised and bereaved but they are resilient.
Les habitants de Gaza sont en état de choc, traumatisés et endeuillés, mais ils sont résilients.
They traumatised whole communities.
Ils ont traumatisé des communautés entières.
It's no wonder they're traumatised.
Pas étonnant qu'ils soient traumatisés !
Like us humans, they, too, have been traumatised and blocked in course of time.
Tout comme nous, les humains, ils ont été avec le temps traumatisés et bloqués.
I'm not sure I would call being repeatedly traumatised an adventure.
Je ne sais pas si le mot "aventures" convient à ces traumatismes.
The children and young adults are often traumatised, having gone through defining, negative experiences.
Ces enfants et adolescents sont souvent traumatisés et ont vécu des expériences négatives particulièrement marquantes.
Behind each image is a real child traumatised by their experiences.
Derrière chaque image se cache un enfant, en chair et en os, traumatisé par les sévices subis.
Malek remembers how traumatised the newly arrived children were when she crossed the border into Turkey.
Malek se souvient comment les enfants nouvellement arrivés étaient traumatisés quand elle a franchi la frontière avec la Turquie.
Farmers have been traumatised by the fall in their income so I hope that is the end of it.
Les agriculteurs ont été traumatisés par la chute de leurs revenus et j'espère que c'est fini.
Zadeh was injured and later released from the hospital, severely traumatised after carrying Hijran to the hospital.
Blessé et gravement traumatisé après avoir transporté Hijran à l'hôpital, Zadeh a obtenu par la suite son congé de l'hôpital.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten