traumatic

The effects of divorce on children can be very traumatic.
Les effets du divorce sur des enfants peuvent être très traumatiques.
However, the inclusion of numerous tutorials ensures a less traumatic experience.
Toutefois, l'inclusion de nombreux tutoriels assure une expérience moins traumatique.
Shock is a normal reaction to a traumatic experience.
Le choc est une réaction normale à une expérience traumatique.
Shock is a normal reaction to a traumatic experience.
Le choc est une réaction normale à une expérience traumatisante.
That must have been a traumatic experience for you, Adrian.
Ça a dû être une expérience traumatisante... pour vous, Adrian.
What you did was very traumatic for Foofa.
Ce que tu as fait était très traumatisant pour Foofa.
The same peeling, only metered and much less traumatic.
Le même pelage, seulement mesurée et beaucoup moins traumatisante.
Yeah, but this is not my first traumatic experience.
Ouais, mais ce n'est pas ma première expérience traumatisante.
Well, you've been through a very traumatic situation, ma'am.
Eh bien, vous avez traversé une situation très traumatisante, madame.
It felt 100% real and was extremely traumatic.
Cela paraissait 100 % réel et ce fut extrêmement traumatisant.
Surviving an affair can be a very traumatic experience.
La survie d'une affaire peut être une expérience très traumatique.
Detective, this has been very traumatic for me and for my son.
Inspecteur, ça a été très traumatisant pour moi et mon fils.
Surely, this must be a traumatic experience for you.
Certes, cela doit être une expérience traumatique pour vous.
I just got out of a very serious and traumatic relationship.
Je viens de sortir d'une relation très sérieuse et traumatisante.
First, fractures can be acquired and congenital, traumatic and pathological.
Tout d'abord, les fractures peuvent être acquises et congénitales, traumatiques et pathologiques.
Other recent or distant traumatic incidents which have not been dealt with.
Autres récentes ou lointains traumatiques incidents qui n'ont pas été traités.
Your heart attack was very traumatic for me.
Ta crise cardiaque a été traumatisante pour moi.
I guarantee it was more traumatic for me.
Je vous assure que c'était plus traumatisant pour moi.
For Toni Mathieson the misdiagnosis was traumatic.
Pour Toni Mathieson, les erreurs de diagnostic ont été traumatisantes.
In fact, this is the least traumatic method.
En fait, c'est la méthode la moins traumatisante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny