transporter

Nous transportons des roues de marques telles que Flexsurfing et Streetsurfing.
We carry wheels from brands such as Flexsurfing and Streetsurfing.
Nous ne transportons pas le rapide, il va saigner.
We don't transport him fast, he's gonna bleed out.
Ne vas-tu jamais me dire ce que nous transportons, ici ?
Are you ever going to tell me what we're transporting, here?
Nous transportons des flacons d'épinéphrine et des seringues à bord de tous les appareils.
We carry vials of epinephrine and syringes on board all aircraft.
Nous transportons vos marchandises à destination en toute sécurité partout dans le monde.
We deliver your goods safely to their location anywhere in the world.
Oui, nous nous transportons à la plupart des pays dans le monde entier.
Yes, we ship to most countries worldwide.
Le traitement standard est de 5 à 7 jours ouvrables avant que nous nous transportons.
Standard processing is 5 to 7 business days before we ship.
Nous transportons de l'argent ainsi depuis des années.
We've carried money that way for years.
Nous transportons quotidiennement jusqu’à mille passagers.
On a daily basis we transfer up to one thousand passengers.
Nous transportons l’argent, les marchandises, les voitures d’un État à l’autre.
We move money, goods and cars from one Member State to another.
Découvrez quand et vers où nous vous transportons.
Here you'll see when and where you can fly with us.
Nous transportons les fauteuils roulants partout.
We transport the wheelchairs everywhere.
Avec 100 vols commerciaux hebdomadaires, nous transportons nos clients vers 12 villes américaines.
With 100 weekly passenger flights, we connect our customers to 12 destinations across the US.
Nous les transportons, comme vous le voyez, vers le site de construction.
So we just bring them like you can see to the building site.
Nous transportons des flacons d'épinéphrine et des seringues à bord de tous les appareils de notre flotte.
We carry vials of epinephrine and syringes onboard all aircraft in our fleet.
Si vous le souhaitez, nous collectons / transportons également les aéroports / gares les plus proches.
If you wish, we also collect / transport the nearest airports / train stations.
Nous ne transportons plus du bois, du vin et des cailloux mais des matières bien plus dangereuses.
We no longer transport wood, wine and stones but much more dangerous materials.
Notre énergie est alors épuisée et nous transportons ces vibrations négatives autour de nous toute la journée.
Our energy then becomes depleted and we carry these negative vibrations around with us throughout the day.
Avec 100 vols commerciaux hebdomadaires, nous transportons nos clients vers 12 villes américaines. En savoir plus
With 100 weekly passenger flights, we connect our customers to 12 destinations across the US.
Nous transportons le carburant à l’aide de véhicules spécifiques qui nous permettent d’accéder à n’importe quel site.
We transport fuel using specialist vehicles, so we can access any site.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate