transporter

Mais ce ne sera pas donné, j'ignore ce que vous transporterez.
It's not gonna be cheap, since I don't know what we're carrying.
La viande n'est que la moitié de ce que vous transporterez.
And the products of my packing plant are no more than half of what you'll freight.
Vous aurez des acheteurs de partout dans le monde mais vous pouvez limiter où vous vous transporterez.
You will have buyers from around the world but you can limit where you will ship.
Verrouillez les objets et appareils que vous ne transporterez pas avec vous, comme votre ordinateur portable ou autres appareils électroniques.
Lock the items you won't be carrying with you such as laptop or other electronics.
Un pas et vous vous transporterez à l’époque, où faire une image photographique égalait une petite aventure.
Step inside and you will be transported to the time when acquiring a photographic image amounted to a small adventure.
Et, croyez-moi, quand vous le transporterez à travers le pays, vous serez content que j'ai péché par excès de prudence.
And, believe me, when you're transporting this across country, you'll be glad I erred on the side of caution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate