transporter

Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres au carré, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir.
They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial.
Sous la direction du professeur de géologie Ardito Desio, 700 porteurs transportèrent plus de treize tonnes de matériel jusqu'au camp de base situé à 5000 m d'altitude, au pied de cette magnifique pyramide de roche et de glace.
Under the leadership of geology professor Ardito Desio, 700 porters transported over thirteen metric tons of equipment to the base camp at an altitude of 5,000 meters, at the foot of this magnificent pyramid of rock and ice.
Lorsque Van et ses associés préparèrent le Jardin pour Adam et Ève, ils transportèrent l’arbre d’Édentia dans le Jardin d’Éden où il poussa, de nouveau, dans la cour circulaire centrale d’un temple du Père.
When Van and his associates made ready the Garden for Adam and Eve, they transplanted the Edentia tree to the Garden of Eden, where, once again, it grew in a central, circular courtyard of another temple to the Father.
Pour les pilotes de voltige en parapente, d’autres d’hélicoptères transportèrent les compétiteurs sur un sommet au-dessus du lac de Diamant, près de Queenstown, d’où ils purent décoller et lancer leurs manoeuvres au-dessus de l’eau dans un cadre magnifique.
For the PG Acro competition, more helicopters flew the competitors to a peak above Diamond Lake, near Queenstown, where they launched and then threw down over the lake in a stunning setting.
Tandis que les prêtres qui portaient l’arche étaient encore au milieu du Jourdain, douze hommes spécialement désignés, à raison d’un par tribu, prirent chacun une pierre à cet endroit et la transportèrent sur la rive opposée.
While the priests bearing the ark were still in the midst of Jordan, twelve men previously chosen, one from each tribe, took up each a stone from the river bed where the priests were standing, and carried it over to the western side.
Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Scrooge le lui promit ; alors ils se transportèrent, invisibles comme ils l'avaient été jusque-là, dans les faubourgs de la ville.
Scrooge promised that he would; and they went on, invisible, as they had been before, into the suburbs of the town.
1. Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportèrent d'Ében Ézer à Asdod.
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
(188.0) 188 :1.4 Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres carrés, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir.
They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay