transmettre

Ces représentants ont déclaré qu'ils transmettraient cette demande au Gouvernement.
The representatives said that the request would be forwarded to the Government.
Parce que les avantages de nos idées et de nos connaissances se transmettraient uniquement à notre famille.
Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives.
Pendant la compétition, la Barcelona World Race TV s’est assurée que 45 chaînes transmettraient l’information dans plus de 137 pays.
During the competition Barcelona World Race TV will ensure that over 45 channels will deliver event news to over 137 countries.
Quand ils m’ont transmis ce code sonore au départ, ils ont dit qu’ils transmettraient d’autres Ajustements Tonals à l’avenir.
When they originally gave me this sound code, they indicated that they would give other Attunements in the future.
Ces satellites transmettraient non seulement les signaux AMRF existants, mais aussi les nouveaux signaux à accès multiple par répartition en fréquence.
Those satellites would carry not only the existing frequency-division multiple access signals but also new code-division multiple access signals.
M. Joemmanbaks (Suriname) déclare que les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes fourniraient des indications aux ministères, qui les transmettraient ensuite au consultant.
Mr. Joemmanbaks (Suriname) said that gender focal points would provide information to ministries, which would then forward it to the consultant.
Les Bureaux ont approuvé provisoirement la participation de quatre autres Parties, étant entendu qu'elles transmettraient leurs pouvoirs au Secrétariat dès que possible.
The Bureaux provisionally approved the participation of four Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible.
Le Bureau a approuvé provisoirement les pouvoirs de 2 des 132 Parties, étant entendu qu'elles transmettraient au Secrétariat leurs pouvoirs dès que possible.
The bureau provisionally approved the representation of 2 of the 132 Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible.
Ils ont également approuvé provisoirement la représentation de 4 Parties, étant entendu que celles-ci transmettraient dès que possible leurs pouvoirs au Secrétariat.
The bureaux provisionally approved the representation of four of the 140 Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible.
Ils m'ont dit qu'ils n'avaient jamais fait ça, la réponse n'était pas garantie, mais ils ne s'y opposeraient pas et ils la transmettraient.
They said that they had never done this before, and they couldn't guarantee a response, but they wouldn't be an obstacle, and they would deliver it.
Il est parvenu à un consensus sur le texte que les États membres du Comité transmettraient au Président de l'Assemblée pour l'incorporer à cet avant­projet (voir A/AC.105/2005/CRP.15/ Rev.1).
The Committee reached consensus on a text to be transmitted to the President of the General Assembly by member States of the Committee for incorporation into the draft outcome document (see A/AC.105/2005/CRP.15/Rev.1).
Cette information serait transmise par une radio ou un réseau téléphonique spéciale à un centre de transmissions dans les villes jumelles, qui transmettraient alors l'information significative aux journaux et aux stations de radio et de télévision.
This information would be transmitted by a special radio or telephone system to a communications center in the Twin Cities, which would then pass on significant information to the newspapers and to radio and television stations.
Les bureaux régionaux compétents transmettraient des observations et des recommandations spécifiques aux bureaux de pays concernés, qui seraient examinées avec des parties intéressées au niveau local.
The respective regional bureaux would submit country specific comments and recommendations to country offices concerned for their discussion with local stakeholders.
Les virus grippaux, dont le S-OIV, se transmettraient par la dissémination de grandes gouttelettes et d'éventuels micro-organismes portés par des droplet nuclei (résidus de gouttelettes après évaporation) émis lorsqu'une personne infectée tousse.
The transmission of the influenza viruses, incluiding S-OIV are thought to occur through the dissemination of large droplets and possible small-particles droplet nuclei expelled when an infected person coughs.
Ces chercheurs et professeurs constitueraient le personnel enseignant d'un système universitaire mondial, véritable tribune virtuelle grâce à laquelle ils transmettraient leurs connaissances partout dans le monde par l'intermédiaire des points de contact.
While in effect the virtual universities would host researchers and professors from around the world, the points of presence would be their classrooms in underprivileged communities all over the world.
Je propose que les objectifs pour les femmes au sein du processus de décision reposent sur la moyenne des trois États membres réussissant le mieux dans chaque domaine, tandis que les États membres transmettraient un rapport annuel.
I propose that the EU' s objectives regarding women in the decision-making process be based on the average of the three most successful Member States within each field, with annual reports from the Member States.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger