transmettre

Toutes les données que vous nous transmettez restent strictement confidentielles.
All the data you send us remain strictly confidential.
Vous transmettez toutes ces informations à vos risques et périls.
You transmit all such information at your own risk.
Vous transmettez de tels renseignements à vos propres risques.
You transmit all such information at your own risk.
Certaines données sont collectées lorsque vous nous les transmettez.
Some data are collected when you provide it to us.
Dans le contrat, indiquez que vous transmettez les garanties à l’acheteur.
In the contract, say you assign warranties to the purchaser.
Vous transmettez ces informations à vos propres risques.
You transmit all such information at your own risk.
Quels sont vos droits quand vous nous transmettez vos données ?
What are your rights when you provide us with your data?
Quels sont vos droits lorsque vous nous transmettez vos données ?
What are your rights when you provide us with your data?
Quels sont vos droits lorsque vous nous transmettez vos données ?
What are your rights when you give us your personal data?
Avec ETD, transmettez vos documents de douane par voie électronique.
With ETD you can submit your customs documentation electronically.
Toutes les informations que vous nous transmettez sont strictement confidentielles.
All the information you provide is strictly confidential.
Ce qui importe, c’est le jeu et l’image que vous transmettez.
What matters is the game and the image that you transmit.
Vous nous transmettez les statistiques de trafic des 12 derniers mois.
You provide us with traffic statistics for the past 12 months.
En utilisant ce site, vous transmettez votre consentement à la présente politique.
By using this site, you signify your acceptance of this policy.
Nous recueillons également les renseignements que vous nous transmettez volontairement.
We also collect information when you voluntarily submit it to us.
Ne transmettez jamais de codes PIN par téléphone ou par e-mail.
Never pass on a PIN over the phone or by e-mail.
Vous transmettez un message, tout le monde peut l'entendre.
You put a message out there, anyone can hear it.
Toutes les informations que vous nous transmettez sont stockées sur nos serveurs sécurisés.
All information you provide to us is stored on our secure servers.
Vous transmettez le bon message au bon moment.
You are giving the right message at the right time.
Vous transmettez ça, et je vous poursuis en justice pour diffamation.
You run that, and I will sue you for libel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger