transitional

Those transitional measures will become obsolete after 31 December 2004.
Ces mesures transitoires deviendront caduques après le 31 décembre 2004.
This transitional syndrome is called Mild Cognitive Impairment (MCI).
Ce syndrome transitoire est appelée Mild Cognitive Impairment (MCI).
The transitional quotas laid down in paragraphs 1, 2 and 3:
Les quotas transitoires prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 :
In addition, the ATC provides for a transitional safeguard instrument.
En outre, l'ATV prévoit un instrument de protection transitoire.
Comprehensive support to transitional justice: see paragraph 301 above.
Appui général à la justice transitionnelle : voir paragraphe 301 ci-dessus.
Entry into force, date of application and transitional measures
Entrée en vigueur, date d'application et mesures transitoires
The year 2000 has been a major transitional year.
L'année 2000 a été une année de transition majeure.
The draft also outlines transitional measures, including those for elections.
Il énonce aussi des mesures transitoires, notamment pour les élections.
The workshop established a national working group on transitional justice.
L'atelier avait créé un groupe de travail national sur la justice transitoire.
The Council regularly reviews the question of transitional arrangements.
Le Conseil revoit régulièrement la question des accords transitoires.
The enforcement of this policy has created some transitional challenges.
L'application de ce principe a créé certaines difficultés provisoires.
These transitional limitations are not designed to divide Cypriots.
Ces restrictions provisoires ne visent pas à diviser les Chypriotes.
This transitional period expired on 31 December 2009.
Cette période de transition a expiré le 31 décembre 2009.
This transitional period will end on 31 December 2010.
Cette période transitoire prend fin le 31 décembre 2010.
Firstly, we have decided that there is to be a transitional regime.
Premièrement, on a décidé qu'il y aurait un régime transitoire.
The following transitional provisions shall apply without prejudice to Article 9.
Les dispositions transitoires suivantes s’appliquent sans préjudice de l’article 9.
The tunnel/space was a sort of transitional place that was beautiful.
Le tunnel/espace était un genre d’endroit de transition, c’était beau.
Second, the transitional government is not a government of national unity.
Deuxièmement, le gouvernement de transition n'est pas un gouvernement d'unité nationale.
In order to guarantee continuity, specific transitional provisions are required,
Des dispositions transitoires spécifiques sont nécessaires pour assurer la continuité,
We should move into a kind of transitional approach.
Nous devons passer à une sorte d'approche de transition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give