transiter
- Examples
Le Client reconnait être informé du défaut de sécurité et de confidentialité du réseau Internet par lequel transiteront les informations transmises lors de l'utilisation du service. | The Client agrees to be informed of the lack of security and privacy of Internet network through which to channel the information transmitted when using the service. |
Toutes les communications et informations transmises par l’ERCEA au chercheur principal et à l’entité juridique proposante transiteront par un compte de courrier électronique sécurisé de l’ERCEA. | All communication and feedback from the ERCEA to the PI and the applicant legal entity will be done via an ERCEA secured web-mail account. |
D'avril à novembre ils seront donc les 16 les bateaux du groupe Royal Caribbean qui dans le 2012 transiteront à Livourne, pour un total de 103 escales et une movimentazione d'au-delà de 350.000 passagers. | From April to November they will be therefore the 16 ships of the group Royal Caribbean that in the 2012 will journey to Livorno, for a total of 103 ports of call and a movimentazione of beyond 350.000 passengers. |
Selon combien il assure une note du Ministère des Infrastructures et des Transports, déjà des semaines prochaines les bateaux de croisière sur les 40mil tonnes qui arriveront à Venise ne transiteront plus dans le canal de la Giudecca. | According to how much it assures a note of the Ministry of Infrastructures and the Transports, already from the next weeks the cruise ships over 40 thousand tons that will reach Venice will not journey more in the channel of the Giudecca. |
Des accords internationaux sont nécessaires, et la Russie doit également figurer parmi les signataires de ces accords, car ses navires transiteront de plus en plus fréquemment par le golfe de Finlande et la Baltique pour rejoindre les mers du globe. | We need international agreements which also involve (for example) Russia, whose vessels will in future be sailing more and more in the world's seas via the Gulf of Finland and the Baltic. |
En attendant l’ouverture de plateformes régionales, les milliers de réfugiés qui arriveront dans les prochains mois dans l’hexagone transiteront par l’Ile-de-France. | Pending the opening of regional platforms, the thousands of refugees arriving in France over the next few months will go through reception centres in the Paris Region. |
Notez bien que tous les paquets transiteront par l'un ou l'autre des chemins de ce dessin. | Do note, that all packets will be going through one or the other path in this image. |
Dans ce contexte, nous avons besoin de conseils, compétences et crédits, qui transiteront par La Banque européenne pour la reconstruction et le développement. | Advice, expertise and money must go to the European Bank for Reconstruction and Development. |
Toutes les communications et informations transmises par l’ERCEA au chercheur principal et à l’entité juridique proposante transiteront par un compte de courrier électronique sécurisé de l’ERCEA. | Article 32 of the CCP Constitution |
La personne demandant une licence de sécurité doit aussi fournir des informations sur les pays tiers par lesquels transiteront les produits, sur le partenaire étranger et l'utilisateur final, mais aussi des informations particulières sur la transaction. | In an application for a security licence, the applicant also supplies information about third countries through which the transit of goods is to take place, information about the foreign contractual partner, the final user, and selected information about the transaction. |
Cent millions de tonnes de pétrole transiteront bientôt chaque année par la mer Baltique, mais tous les pays réunis n'ont les moyens de nettoyer que 10 000 tonnes, soit une citerne par bateau, ce qui correspond à 0,01 % du total. | Soon a hundred million tonnes of oil will be transported across the Baltic Sea every year, but all countries together have the resources to clean up just 10 000 tonnes, or one tank on one ship, which corresponds to 0.01% of the total. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!