transit
- Examples
Cost of the service for flights with transit (via Madrid) | Prix du service pour les vols avec transit (via Madrid) |
You can make a selection based on the transit time. | Vous pouvez faire une sélection basée sur l'heure de transit. |
Rather an inventive way to pass the time in transit. | Plutôt une manière inventive de passer le temps en transit. |
Goods damage in transit, we will be responsible for all. | Dommage des marchandises en transit, nous serons responsables de tous. |
On 26 January 2011: This transit can be quite difficult. | Le 26 janvier 2011 : Ce transit peut être très difficile. |
We find it odd that Ukraine is a transit country. | Nous trouvons étrange que l'Ukraine soit un pays de transit. |
How do you determine which transit is selected for each day? | Comment déterminez-vous quel transit est sélectionné pour chaque jour ? |
This design can ensure a smooth transit of the thread. | Cette conception peut assurer un transit en douceur du fil. |
A good place to spend the night during transit. | Un bon endroit pour passer la nuit pendant le transport. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsables de paquets perdus en transit. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsables des paquets perdus en transit. |
Guide to travel alone during long transit (in Seoul) | Guide de voyager seul pendant un long transit (à Séoul) |
Goods damage in transit, we will be responsible for all. | Dommage de marchandises en transit, nous serons responsables de tous. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsable des colis perdus en transit. |
We are not responsible for packages lost in transit. | Nous ne sommes pas responsables des colis perdus en transit. |
It is also used occasionally to soothe digestion and transit. | Il est également utilisé ponctuellement pour apaiser la digestion et le transit. |
From this list a current transit is selected for each day. | Dans cette liste, un transit actuel est sélectionné pour chaque jour. |
Their seaborne trade depends unavoidably on transit through other countries. | Leur commerce maritime dépend inévitablement du transit par d'autres pays. |
Room for one night (transit) breakfast from 6am possible. | Chambre pour une nuit (transit) petit-déjeuner de 6 heures possibles. |
All data is encrypted at rest and in transit. | Toutes les données sont chiffrées au repos comme en transit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!