transgresser

Je suis persuadée que le signal donné aujourd'hui par le Parlement transgressera les frontières européennes et sera perçu partout dans le monde.
I am convinced that the signal given today by Parliament goes beyond Europe: it is a signal that will be heard across the globe.
Vous déclarez et garantissez que votre consultation et votre utilisation des Sites et de leur Contenu ne transgressera aucune de ces lois et que vous ne vous trouvez dans aucun de ces pays et sur aucune de ces listes.
You represent and warrant that your access and use of the Sites and Content will not violate any such laws and that you are not located in any such country or on any such list.
Cette loi unique prévoit des peines, amendes et emprisonnement pour quiconque la transgressera.
This unusual law dealt with punishment, fines and prison for transgressors.
Rien de ce qui sera réalisé au cours de ce cycle, et certainement aucun élément des politiques menées par la Commission, ne transgressera ni ne compromettra ces intérêts et conditions de vie.
Nothing that will be done in this round, and certainly no part of the policies that the Commission pursues, will infringe or endanger those basic interests and requirements of life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light