transfrontalier

La destruction de la couche d'ozone représente un problème transfrontalier.
The destruction of the ozone layer is a transnational problem.
Les participants ont aussi discuté des problèmes du travail transfrontalier.
The participants also discussed the problems of cross-border work.
La Commission adopte le programme transfrontalier par décision.
The Commission shall adopt the cross-border programme by decision.
Quel est l'aspect transfrontalier de ces délits ?
What is the cross-border aspect of these offences?
Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.
The trans-boundary nature of environmental issues necessitates coordinated international action.
Les primes ont eu également un impact transfrontalier positif.
The incentives have also had a positive cross-border impact.
Il est présidé par l'autorité d'audit du programme transfrontalier.
It shall be chaired by the audit authority for the cross-border programme.
Chaque programme transfrontalier contient les informations suivantes :
Each cross-border programme shall contain the following information:
Passage transfrontalier d'instruments de musique (États-Unis d'Amérique) CoP16 Doc.
Cross-border movement of musical instruments (United States of America) CoP16 Doc.
Des modifications à ce propos favoriseront le commerce transfrontalier.
Changes in this regard will promote cross-border trade.
Études et travaux sur plusieurs tronçons et goulets d'étranglement (y compris pont transfrontalier)
Studies and works on several sections and bottlenecks (including cross-border bridge)
Un comité du transport transfrontalier d’euros en espèces est institué.
A Committee on the cross-border transport of euro cash shall be established.
Nous avons donc besoin de meilleures règles pour le commerce transfrontalier de services.
We therefore need better rules for the cross-border trade in services.
Que ce soit au niveau local ou transfrontalier, la prévention est indispensable.
Prevention is vital, be it at local or cross-border level.
Tous les commerces de Kreuzlingen ne souffrent cependant pas du tourisme transfrontalier.
Not all shops in Kreuzlingen suffer from shopping tourism though.
Les émissions de CO2 constituent un problème transfrontalier et requièrent une approche européenne.
CO2 emissions are a cross-border problem and require a European approach.
L'évaluation ex ante est jointe au programme transfrontalier.
The ex ante evaluation shall be annexed to the cross-border programme.
Ce qui caractérise les questions susmentionnées, c'est leur caractère transfrontalier.
A marked characteristic of the above-mentioned issues is their transborder nature.
Le travail transfrontalier est un phénomène très important dans ma région.
Cross-border work is very important in my region.
L'autorité de certification d'un programme transfrontalier est chargée en particulier :
The certifying authority of a cross-border programme shall be responsible in particular for:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy