transformative
- Examples
Nous avons appris que storytelling est transformative. | We learned that storytelling is transformative. |
Dynamiser l’innovation Êtes-vous prêt à saisir les nouvelles opportunités d'une technologie transformative ? | Drive Innovation Are you ready for new opportunities from a transformative technology? |
D'autre projets significatifs ont contribué à une utilisation transformative de l'espace d'exposition. | There are other significant projects that have contributed to a transformative use of the exhibition space. |
Faire partie du Groupe Ancre de la 8eme Porte sera une expérience d’une puissance transformative. | Being part of an 8th Gate Anchor Group will be a powerful transformational experience. |
En 2013, APC a participé à plus de trois événements dont le thème principal était la technologie transformative. | APC participated in at least three events in 2013 where transformative technology was the main theme. |
L’approche transformative est intéressante en ce qu’elle peut adopter tant une optique autonome qu’une optique idéologique de l’alphabétisation. | The transformative approach is interesting because it can adopt both an autonomous and an ideological perspective of literacy. |
Le Gouvernement du Mexique adopte une attitude transformative au niveau des réparations des dommages causés aux familles des femmes de Ciudad Juárez. | The Government of Mexico takes a transformative approach to reparations for the families of the women of Ciudad Juárez. |
Plus implicitement toutefois, les Points de référence comportent aussi des éléments issus de l’approche transformative et de l’approche par les pratiques sociales. | More implicitly though, the benchmarks also contain elements of the other transformative and social practices approaches. |
C’est un apprentissage permanent basé sur l’échange avec d’autres communautés et d’autres cultures dans une dynamique transformative vers la justice sociale. | It is a permanent state of learning, exchanging with other communities and cultures in a dynamic transformation towards social justice. |
Contrairement à une perte de densité ou aux rides, cela change l'apparence globale du visage de façon transformative mais difficilement identifiable. | Unlike a loss of density or wrinkles, it changes the overall appearance of the face in ways that are transformative but hard to pinpoint. |
Depuis 1998, PDHRE a introduit une approche transformative, holistique dans la formation aux droits humains dans plus de 60 pays au niveau de la communauté de base. | Since 1998, PDHRE has been introducing transformative, holistic human rights education in more than 60 countries at the community level. |
Cette matière suppose que des civilisations sont basées dans les sociétés régionales qui étaient par le passé séparées mais qui venez alors ensemble dans une rencontre mutuellement transformative. | This topic assumes that civilizations are based in regional societies which were once separate but which then come together in a mutually transformative encounter. |
Nous pensons qu’il nous faudrait entrer dans un système d’apprentissage transformatif, en ayant recours à la pédagogie transformative, qui conduit au véritable changement personnel et social (cf. | We believe that we should enter a transformative learning system, making use of transformative pedagogy that leads to real personal and social change (cf. |
Comment, pour une telle société, procéder pour espérer que les habitants accèdent efficacement (c’est-à-dire de manière transformative) à une citoyenneté globale ? | How to proceed in such a society in order to hope that people can efficiently gain access (that is to say, in a transformative manner) to global citizenship? |
Nous avons donc besoin d’un cadre alternatif qui soit capable de saisir la nature holistique et transformative de l’ECM et qui permette de concevoir le suivi comme un processus d’apprentissage autonomisant. | An alternative framework is thus required which can capture the holistic and transformative nature of EfGC and enable an understanding of monitoring as an empowering, learning process. |
Les mesures sont nécessaires, car il y a d'autres causes systémiques pour la faible représentation des femmes dans la vie publique, ce qui implique un changement de mentalité qui est une tâche transformative et générationnelle. | The measures are needed because there are other systemic causes of low representation of women in public life and this involves changing of mind set which is a transformational and generational task. |
Avec des avantages, tels que l'agilité informatique, le faible coût total de possession et une expérience client transformative, ThinkAgile offre la simplicité et le débit d'un cloud public avec le sécurité et le contrôle de l'informatique sur site. | With benefits like IT agility, lower TCO, and a transformative customer experience, ThinkAgile provides the ease and speed of a public cloud with the security and control of on-premises IT. |
Ce considérant souligne la nature unique et transformative de la législation communautaire en matière de SCEQE, mais déclare que cette consultation avec les chefs d'État ou de gouvernement ne doit en aucun cas être considérée comme un précédent pour toute autre législation. | That recital emphasised the unique and transformative nature of EU ETS legislation, but stated that this consultation with Heads of State and Government must in no way be taken as a precedent for any other legislation. |
Wes n'avait aucune idée à quel point l'expérience serait transformative lorsqu'il est entré chez les marines. | Wes had no idea what a transformative experience it would be when he went in the marines. |
Deux appels à contributions ont été lancés pour les prochains numéros de Transformative Works and Cultures – TWC (Œuvres et Cultures Transformatives). | There are two new calls for papers out for upcoming issues of Transformative Works and Cultures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
