tranchée

La tranchée est complètement rempli avec du sable et compacté.
The trench is completely filled up with sand and compacted.
De plus, nous creusons une tranchée menant à l'armoire d'alimentation.
Additionally, we dig a trench leading to the power cabinet.
Fouilles une tranchée sous la forme d'un triangle équilatéral.
Digs a trench in the form of an equilateral triangle.
Par exemple, il existe dix câbles identiques dans une tranchée.
For example, there are ten identical cables in a cable trench.
Eh bien, on dirait qu'ils ont trouvé quelque chose dans cette tranchée.
Well, it looks like they found something in that trench.
Entouré d'une grande tranchée, ce château est parfait pour les cartes postales.
Surrounded by a large trench, this castle is post-card perfect.
Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante.
The report underpins this frank conclusion in a convincing manner.
Annoter la largeur de la tranchée d'environ un demi-mètre.
Mark up the trench width of about half a meter.
Ma mère a creusé une tranchée qui est rapidement devenue notre foyer.
My mother dug a trench that soon became our home.
Ces machines sont particulièrement efficaces pour les travaux de tranchée.
These machines are very effective in trench applications.
La tranchée est remplie de 0,15 m de gravier ou de pierre concassée.
The trench is filled with 0.15 m of gravel or crushed stone.
Tu vis dans une tranchée des mois d'affilée.
You live in a trench for months on end.
J'ai fait la guerre dans la tranchée affamé avec mes hommes.
I have been at war in the trenches starved with my men.
La largeur de la tranchée dépend de l'épaisseur de la barrière.
The width of the trench depends on the thickness of the fence.
On comprend que vous ayez une opinion tranchée sur la question.
We understand that you got strong feelings on the matter.
Le Parlement a des inquiétudes légitimes et une opinion très tranchée.
Parliament has legitimate concerns and a strongly felt point of view.
Après ce dernier, une tranchée s'étend sur 200 mètres.
After the latter, there is a railway cutting covering 200 metres.
On vit dans une tranchée des mois durant.
You live in a trench for months on end.
Où était-ils, ces arbres, quand sa tête a été tranchée ?
Where were the trees when his head was getting chopped off?
Kanbei, il sera trop tard une fois que ma tête sera tranchée.
Kanbei, it will be too late once my head is cut off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink