traitement simultané
- Examples
Les mesures visant à résoudre l'un et l'autre de ces problèmes devraient avoir pour objet d'assurer leur traitement simultané. | Policy measures to tackle address either of these problems should seek to simultaneously to address the other. |
Jusqu’à 4 appareils Thunderbolt™ peuvent être connectés au TVS-1582TU pour un traitement simultané de l’édition vidéo en temps réel sans impact sur les performances du NAS alors que les vidéos 4K peuvent être directement affichées via sa sortie HDMI. | Up to 4 Thunderbolt™ devices can connect to the TVS-1582TU to process real-time video editing simultaneously without impacting NAS performance, while 4K videos can be directly displayed using the NAS HDMI output. |
Le conseil de Trichopol recommande l'utilisation pour le traitement simultané des partenaires. | Trichopol advice recommends the use for simultaneous treatment of partners. |
traitement simultané/en parallèle de plus de 100 canaux de fréquences ; et | Parallel processing of more than 100 frequency channels; and |
Permet le traitement simultané de données à haute vitesse. | Promotes simultaneous high-speed data processing. |
Les deux volets du binôme sécurité et développement exigent un traitement simultané et sur un pied d'égalité. | The relationship between security and development must be addressed simultaneously and with equal determination. |
Dans le groupe sous traitement simultané par une statine et un fibrate, l’incidence était de 27,2 pour 10 000 patients-années. | For the concurrent statin and fibrate group the rate was 27.2 per 10,000 patient years. |
Ceci autorise un traitement simultané rapide et facile de multiples effets, améliorant le fonctionnement comme aucun autre appareil sur le marché. | This allows fast and easy simultaneous processing of multiple effects, enhancing the workflow like no other device on the market. |
Avertissez votre médecin si vous prenez l’ un des médicaments suivants, car un traitement simultané avec VFEND doit être évité dans la mesure du possible. | Contact your doctor immediately if you become pregnant while taking VFEND. |
Les niveaux les plus élevés sont associés au traitement simultané des effluents gazeux des activités de traitement de surface à chaud | The higher levels are associated with the simultaneous treatment of flue-gases from hot-end coating operations. |
Avertissez votre médecin si vous prenez l’ un des médicaments suivants, car un traitement simultané avec VFEND doit être évité dans la mesure du possible. | Contact your doctor immediately if you become pregnant while being treated with VFEND. |
Un traitement simultané avec des molécules ayant un effet sur le flux sanguin rénal (ex. les diurétiques) doit faire l’ objet d’ un suivi clinique. | Concomitant treatment with molecules displaying action on renal flow (e. g. diuretics) should be subject to clinical monitoring. |
En plus d’une qualité de son épprouvée, le Zen Studio offre une DSP extrêmement puissante, basée sur un dispositif FPGA sur-mesure aux possibilités massives de traitement simultané. | In addition to proven sound quality, Zen Studio offers an extremely powerful DSP, based on a custom FPGA device with massive parallel processing capabilities. |
16/ 17 Un traitement simultané avec des molécules ayant un effet sur le flux sanguin rénal (ex. les diurétiques) doit faire l’ objet d’ un suivi clinique. | Concomitant treatment with molecules displaying action on renal flow (e. g. diuretics) should be subject to clinical monitoring. |
La prudence s'impose donc en cas de traitement simultané par le docétaxel et l'un de ces composés du fait de la possibilité d’ interactions significatives. | As a result, caution should be exercised when treating patients with these medicinal products as concomitant therapy since there is a potential for a significant interaction. |
La désactivation du paramètre Affinité tient compte de l’équilibrage amélioré de la charge car elle permet le traitement simultané de plusieurs connexions du même client par différents hôtes du cluster. | Disabling affinity allows for improved load balancing because it allows multiple connections from the same client to be handled concurrently by different cluster hosts. |
Les concepts lite, le système de fichiers et la mise en réseau devraient être publiés sous cette forme, tandis que les questions du traitement simultané et d'autres améliorations de bibliothèques seront traitées plus tard. | Concepts lite, filesystem, and networking are set to be released in this form, with concurrency and further library enhancements to follow at a later stage. |
Un traitement simultané avec des molécules ayant un effet sur le flux sanguin rénal, telles que les diurétiques ou les inhibiteurs de l’ enzyme de conversion de l’ angiotensine (IECA), doit faire l’ objet | Concomitant treatment with molecules displaying action on renal flow, e. g. diuretics or Angiotensin Converting Enzyme (ACE) inhibitors, should be subject to clinical monitoring. |
Un traitement simultané avec des molécules ayant un effet sur le flux sanguin rénal, telles que les diurétiques ou les inhibiteurs de l’ enzyme de conversion de l’ angiotensine (IECA), doit faire l’ objet d’ un suivi clinique. | Concomitant treatment with molecules displaying action on renal flow, e. g. diuretics or Angiotensin Converting Enzyme (ACE) inhibitors, should be subject to clinical monitoring. |
Les niveaux les plus élevés sont associés à l’utilisation de métaux aux fins de la coloration ou de la décoloration du verre, ou au traitement simultané des émissions du four de fusion et des effluents gazeux des activités de traitement de surface à chaud. | The upper levels are associated with the use of metals for colouring or decolourising the glass, or when the flue-gases from the hot-end coating operations are treated together with the melting furnace emissions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!