trafic d'êtres humains

Il convient aussi de prendre note des migrations irrégulières et du trafic d'êtres humains.
Note must also be taken of irregular migration and human trafficking.
L'Ukraine est une source, une destination et un pays de transit pour le trafic d'êtres humains.
Ukraine is a source, destination and transit country for persons who are trafficked.
L'attention a été aussi vivement appelée sur les questions de trafic d'êtres humains, en particulier au sujet des enfants.
They have also actively drawn attention to human trafficking issues, particularly in respect of children.
Enfin, elle aimerait des informations sur la législation relative à la protection des témoins en Serbie pour les victimes de trafic d'êtres humains.
Lastly, she would appreciate information on Serbia's witness protection legislation for the victims of trafficking.
Mme Argueta (El Salvador) dit que la question du trafic d'êtres humains constitue un problème prioritaire pour le Gouvernement salvadorien.
Ms. Argueta (El Salvador) said that the issue of trafficking in persons was a priority concern for the Salvadoran Government.
Ces travailleurs sont souvent peu protégés par la loi et, dans certains cas, leur situation peut s'apparenter au trafic d'êtres humains.
These workers often receive little protection from the law and in certain cases their situation can be considered tantamount to trafficking.
Malgré les difficultés que rencontre l'État partie s'agissant de déterminer l'ampleur du problème du trafic d'êtres humains (CCPR/C/BRB/3, par.
Notwithstanding the difficulty faced by the State party in determining the extent of the problem of trafficking in persons (CCPR/C/BRB/3, paras.
Il sous-entendait que le travail de Caminando Fronteras constitue un trafic d'êtres humains et d'aide illégale aux migrants et non un travail humanitaire.
He was implying that Caminando Fronteras work constitutes human trafficking and migrant smuggling, rather than humanitarian aid.
Passée de pays à émigration à un pays d'immigration, l'Irlande doit faire face au problème de trafic d'êtres humains.
Having changed from a country of net emigration to a country of net immigration, Ireland was confronted with the problem of trafficking.
La quasi-totalité des 10 bourses de voyages et 21 allocations consenties au titre de projets sont en rapport avec le problème du trafic d'êtres humains.
Almost all of the 10 travel grants and 21 project grants approved are linked to the issue of trafficking.
Un certain nombre de documentaires ont été diffusés sur les chaînes publiques de télévision dans le but de sensibiliser le public au problème du trafic d'êtres humains.
There were a number of documentary films screened on public television geared to raising the public awareness regarding the issue of trafficking.
Enfin, elle demande si le trafic d'êtres humains est interdit.
Finally, she asked whether trafficking in persons had been outlawed.
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
Human trafficking is an abusive form of migration.
Le trafic d'êtres humains et la prostitution sont des phénomènes relativement nouveaux au Kenya.
Trafficking and prostitution were relatively new phenomena in Kenya.
Le Cap-Vert sert de port de transit au trafic d'êtres humains.
Cape Verde is used as a transit port in human trafficking.
La législation albanaise considère le trafic d'êtres humains comme une infraction particulière.
The Albanian legislation considers the `trafficking of human beings; as a special offence.
À cet égard, le Gouvernement a adopté une loi interdisant le trafic d'êtres humains.
In that regard, the Government has enacted an act prohibiting human trafficking.
Il a demandé notre aide pour mettre fin à cette forme de trafic d'êtres humains.
He asked for our help to end this form of human trafficking.
Le trafic d'êtres humains continue.
The trafficking of human beings continues.
Depuis juillet 2001, sept individus ont été condamnés pour délits se rapportant au trafic d'êtres humains.
Since July 2001, seven individuals have been convicted of trafficking-related offences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy