traduire en justice
- Examples
Deuxièmement, il doit traduire en justice les auteurs des actes de violence. | Secondly, it must bring the perpetrators to justice. |
La prochaine étape doit être que le Tribunal dise qui il a l'intention de traduire en justice. | The next step must be for the Court to state whom it intends to prosecute. |
- On tient de quoi le traduire en justice. | We've got everything we need to prosecute him. |
La responsabilité principale d'enquêter et de traduire en justice les auteurs de tels actes incombe aux autorités de l'État. | The prime responsibility for investigating and prosecuting the perpetrators of such acts falls upon State authorities. |
À cette occasion, le gouvernement a agi sur-le-champ et a pris des mesures fermes pour traduire en justice les responsables. | On this occasion, the government has acted swiftly and has taken decisive action to prosecute the perpetrators. |
Certains États ont donné des informations concernant l'étendue du phénomène de la traite et, en particulier, leurs efforts pour traduire en justice les coupables. | Some States reported on the extent of trafficking, and particularly on their efforts to prosecute traffickers. |
La CPI peut traduire en justice les auteurs d'atrocités de masse lorsque les systèmes nationaux ne peuvent pas ou ne veulent pas le faire. | The ICC can bring perpetrators of mass atrocities to justice when national systems are not able or willing to do so. |
Il est impératif de poursuivre effectivement les auteurs de crimes de guerre et de les traduire en justice. | However, the contribution of the Tribunal is, overall, positive, and lasting and evident. |
Nous allons les trouver et les traduire en justice. | We will find them and bring them to justice. |
Le Bangladesh appuie les mesures visant à traduire en justice les auteurs. | Bangladesh supports actions to bring the perpetrators to justice. |
Je peux t'aider à le traduire en justice. | I can help you bring him to justice. |
Le Libéria doit traduire en justice les personnes responsables de violations du droit international humanitaire. | Liberia must bring to justice those responsible for violations of international humanitarian law. |
Non, ça voudrait dire qu'ils ne vont pas le traduire en justice. | No, it probably means they don't intend to bring it to trial. |
Nous devons rompre le cycle de l'impunité et traduire en justice les auteurs des crimes. | We must break the cycle of impunity and bring the perpetrators to justice. |
Mais celui-ci ne peut même pas prendre la peine de les traduire en justice. | But this one can't even be bothered to bring them to trial. |
Nous devons tous coopérer pour traduire en justice les responsables des actes de terrorisme. | We must all cooperate in bringing to justice all those responsible for acts of terrorism. |
Les pays de l’UE doivent trouver une solution commune pour les traduire en justice. | The EU countries should find a common solution to bring them all to justice. |
Tout doit être entrepris pour arrêter et traduire en justice les auteurs de l'attentat. | Everything must be done to arrest and bring to justice the perpetrators of the attack. |
L'aliéna 2 e) invite les États à traduire en justice les auteurs de ces crimes. | Sub-paragraph 2(e) calls upon States to bring perpetrators of such offences to justice. |
Nous devrions le traduire en justice. | We have to bring him to justice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!