traduction

Vous pouvez retirer la traduction envoyée, mais pas encore reçue.
You can withdraw the sent, but not yet received translation.
Dans ce cas, c'est la doctrine qui détermine la traduction.
In this case, it is the doctrine that determines the translation.
Le défi continu est la traduction et l'interprétation des données.
A continuing challenge is the translation and interpretation of data.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
GPRO n'est pas responsable des erreurs dans cette traduction.
GPRO is not responsible for any mistakes in this translation.
Chaque version est une traduction intégrale du contenu original.
Each version is an integral translation of the original content.
Vous serez informé-e par courriel quand quelqu'un ajoutera la traduction.
You'll be notified by email when someone adds the translation.
Ce site est dédié à la traduction de paroles de chanson.
This site is dedicated to the translation of song lyrics.
Nous pouvons également traiter des commandes de traduction d'autres langues.
We can also handle orders of translating other languages.
Vous pouvez demander une traduction dans chacune de ces langues.
You can ask for a translation in any of those languages.
Notre mission ne s’arrête pas à la traduction de documents.
Our mission does not end with the translation of documents.
Une révision superficielle de la traduction portugaise est en cours.
A superficial revision of the Portuguese translation is underway.
La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction.
The translation of this sentence is a bad translation.
Quelle est la différence entre traduction et localisation ?
What is the difference between translation and localisation?
Services de traduction simultanée, assistance technique et hôtesses, sur demande (*)
Simultaneous translation service, technical assistance and hostesses, on request (*)
Louis Sanders a lu son œuvre dans la traduction anglaise.
Louis Sanders read his own work in the English translation.
Nous avons résolu votre problème de traduction pour de bon.
We have solved your problem with translations for good.
Dans ce cas, vous devez contacter une agence de traduction.
In this case, you must contact a reliable translation company.
Nous remercions nos bénévoles qui nous a envoyé cette traduction.
We thank our volunteer who sent us this translation.
Vous pouvez améliorer la traduction en parcourant votre site web traduit.
You can improve the translation while browsing your translated website.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate