tradespeople
- Examples
This applies not only to consumers but also to small enterprises and tradespeople. | Cela ne s'applique pas exclusivement aux consommateurs mais également aux petites entreprises et aux hommes d'affaires. |
For tradespeople or DIY types - magnets are a big help in the workshop. | Pour artisan professionnel ou bricoleur amateur, les aimants sont d'une grande utilité dans l'atelier. |
And look at our tradespeople. | Regardez nos commerçants à présent. |
But then, this is a gentleman's family... and quite a change from tradespeople. | Mais bien sûr, c'est une famille de gentilshommes... et donc un grand changement d'une famille de commerçants. |
Small vans are primarily used by tradespeople, small and medium-sized companies, farmers and winegrowers. | Les petites fourgonnettes sont surtout utilisées par les commerçants, les petites et moyennes entreprises, les agriculteurs et les viticulteurs. |
It is particularly popular with tradespeople and customers working from the back of their vehicles. | Il est particulièrement populaire chez les marchands forains qui travaillent à l'arrière de leur véhicule et par leurs clients . |
Easy to operate, quick conversion of over 50 units of measure that are relevant for tradespeople. | Conversion rapide et facile à utiliser de plus de 50 unités de mesure pertinentes pour les ouvriers professionnels. |
This applies specifically to small and medium-sized businesses, tradespeople, retailers and micro-enterprises which use this type of vehicle. | En bénéficieront au premier chef les petites et moyennes entreprises, les commerçants, les détaillants et les micro-entreprises qui utilisent ce type de véhicules. |
Come visit and you will be convinced to travel in a reliable aircraft, safe and operated by tradespeople for many years. | Venez le visiter et vous serez convaincu de voyager dans un avion fiable, sûr et opéré par des gens de métier depuis de nombreuses années. |
Industry surveys have indicated that there is a limited availability of tradespeople with the expertise to maintain complex material handling systems. | Des sondages réalisés dans l'industrie indiquent la disponibilité limitée de gens de métier ayant l'expertise pour procéder à l'entretien de systèmes de manutention complexes. |
Workers, employers, collaborators, financiers, tradespeople, join your arms, your minds, your hearts to contribute to the building of a society which respects man and his work. | Chers travailleurs, entrepreneurs, coopérateurs, agents de la finance, commerçants, unissez vos bras, vos esprits, vos coeurs, pour contribuer à édifier une société qui respecte l'homme et son travail. |
The weather also monitors violent atmospheric phenomena such as tornadoes and hurricanes, which can issue alerts to warn citizens and tradespeople, marine, aviation, agriculture etc. | La météo surveille aussi les phénomènes atmosphériques violents, tel que les tornades et les cyclones, ce qui permet d'émettre des alertes pour prévenir les citoyens ainsi que les gens de métiers, la marine, l'aviation, l'agriculture, tourisme etc. |
It took 2 days to get all the electrical supplies and welding equipment onto the site and to make sure the money is given to the tradespeople so they can buy the materials. | Il a fallu 2 jours pour rassembler toutes les fournitures électriques et l’équipement de soudage sur le site et assurer que l’argent soit donné aux commerçants afin qu’ils puissent acheter les matériaux. |
With ventilated inner soles, adjustable heel straps and washable in 40°C, these models are particularly suitable for health and medical care professionals, tradespeople, cleaners and restaurant workers. | Lavables à 40°C, dotés de semelles intérieures ventilées et de brides de talon réglables, ces modèles conviennent particulièrement aux professionnels de la santé, aux commerçants, aux techniciens de surface et aux employés de restaurants. |
Markets and the surrounding areas are social spaces where producers, tradespeople and consumers all go to chat and get together, as a matter of course, for leisure and pleasure. | Les marchés et leurs alentours sont des espaces de vie que les producteurs, les commerçants et les consommateurs fréquentent pour discuter, se rencontrer, par habitude, pour le plaisir ou même pour se divertir. |
We still have to remember all the problems which the infamous Services Directive has caused and continues to cause, at least in Italy, for example, among itinerant tradespeople and seaside businesses. | Nous devons nous rappeler tous les problèmes que la tristement célèbre directive sur les services a causés et continue de causer, du moins en Italie, par exemple chez les marchands itinérants et les commerces de bord de mer. |
This group of users is made up, primarily, of small and medium-sized enterprises, tradespeople and family businesses, and we have just been discussing EU instruments aimed at providing financial support to small and medium-sized enterprises during this part-session. | Ce groupe d'utilisateurs se compose principalement de petites et moyennes entreprises, de commerçants et d'entreprises familiales. Au cours de cette période de session, nous débattons des instruments de l'Union européenne qui visent à apporter un soutien financier aux petites et moyennes entreprises. |
Bosch Power Tools has consistently tailored its measuring tools to this requirement and will expand its range in 2013 to include tools such as the GLM 100 C Professional for tradespeople and the PLR 15 for do-it-yourselfers. | La division Outillage électroportatif, qui a axé la conception de ses instruments de mesure sur ces aspects, a enrichi en 2013 son offre avec de nouveaux produits tels que le GLM 100 C Professional destiné aux artisans et le PLR 15 destiné au marché grand public. |
You said you didn't know anyone in Quogue... Except a few tradespeople. | Vous disiez ne connaître personne à Quogue, à part les gens de la gare. |
And when the product has left the Iserlohn location, the company also ensures the quality of the workmanship of the tradespeople, by intensive training and long-term partnerships. | De plus, lorsque le produit a quitté le site d’Iserlohn, l’entreprise assure une finition artisanale de qualité grâce à des formations intensives et des partenariats de longue durée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!