track record

I now had a track record on an important policy question.
J'avais maintenant un bilan sur une question politique importante.
Yeah, your track record is even worse than mine.
Ouais, vos antécédents sont encore plus mauvais que les miens.
Well, your track record doesn't matter anymore because we're together now.
Tes antécédents n'ont aucune importance parce qu'on est ensemble maintenant.
I know my track record isn't the best.
Je sais que mes antécédents ne sont pas les meilleurs.
And you have quite a track record, don't you?
Et tu as plutôt des antécédents, n'est-ce pas ?
Establish a track record in the fight against corruption.
Dresser le bilan de la lutte contre la corruption.
You have a bad track record with men.
Tu as un mauvais passé avec les hommes.
With your track record, I wouldn't make any promises.
Avec ton parcours je ne ferais pas de promesse.
We have the track record of action inside the EU.
Nous possédons le palmarès des actions menées au sein de l'Union européenne.
Who are you to argue with his track record?
Qui es-tu pour contester son bilan ?
Yeah, but he's a profiler with a great track record.
- Oui, mais c'est un profileur avec de bons antécédents.
Come on, we got a sweet track record, you and I.
Allez, on a une douce feuille de route, toi et moi.
We have an amazing track record in global health.
Nous avons un excellent palmarès en ce qui concerne la santé mondiale.
In Caracas, they have an important track record of social apostolates especially in Catia.
À Caracas, ils ont un bilan important d’apostolats sociaux particulièrement à Catia.
Security is a high priority and this casino has a very good track record.
La sécurité est une priorité, et ce casino a un très bon bilan.
I know my track record isn't the best, but that's the past.
Je sais que mon dossier n'est pas le meilleur, mais c'est le passé.
Take a close look at the track record of this company.
Examinez un peu les résultats de cette compagnie.
I believe that we must salute his coherent and serious political track record.
Je crois que nous devons saluer sa trajectoire politique sérieuse et cohérente.
The poor track record in that regard must be reversed.
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
Also, forgive us if we judge you on your track record.
Excusez-nous de vous juger sur la base de votre bilan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch