tracer

La justice marchera devant lui, et ses pas traceront le chemin.
Justice shall walk before him, and salvation, along the way of his steps.
Ces plans d'action traceront une feuille de route commune, contiendront des objectifs, des calendriers, des modalités et des mécanismes d'accompagnement engageant les deux parties de manière identique.
These action plans will set out our common road map, and will contain objectives, timetables, modalities and monitoring mechanisms binding both sides in the same way.
Un certain nombre de points de cet ordre du jour approche maintenant de la maturité et l’on espère que les assemblées de 2012 traceront clairement la voie à leur égard.
A number of items on that agenda are now approaching maturity and it is hoped that the 2012 Assemblies will develop a clear path forward for those items.
Évêques, délégués pour la Pastoral de la jeunesse et membres des mouvements et instituts pour la famille partageront expériences de vie et de spiritualité, et traceront ensemble les lignes d’action commune ainsi que les horizons pastoraux.
Bishops, delegates for Youth Ministry and members of movements and institutions for the family will share their experiences of life and spirituality, in order to identify the pastoral horizons and develop common lines of action.
Les certifications que vous obtenez vous traceront la voie vers une carrière fructueuse et une reconnaissance amplement méritée.
The certification will define your path to a successful career with deserved recognition.
Nous sommes convaincus que les nombreuses consultations menées par l'Ambassadeur Brahimi et les autres parties prenantes traceront les grandes lignes de ce qui doit constituer dans un premier temps une solution temporaire et transitoire qui pourrait nous amener à un règlement définitif.
We trust that the numerous consultations undertaken by Mr. Brahimi and other relevant actors will provide us with guidelines on what should be our first step towards a transition effectively leading to a lasting solution.
Au sujet des écoles, les Frères auront soin de prévenir les parents de la conduite de leurs enfants, ils leur montreront la plus grande confiance et leur traceront avec charité la méthode de les corriger.
As far as the school environment is concerned, the Brothers will take care to inform parents about the conduct of their children; they will bear witness to them with complete confidence and show them the method of correcting them with charity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler