traceable
- Examples
All cut pieces are deburred, marked and fully traceable. | Toutes les pièces découpées sont ébavurées, marquées et complètement traçables. |
Calibrated instruments are provided with a traceable calibration certificate. | Les instruments étalonnés sont fournis avec un certificat d'étalonnage traçable. |
All cut pieces are marked and fully traceable. | Toutes les pièces coupées sont marquées et complètement traçables. |
Records shall be and remain legible, identifiable and traceable. | Les enregistrements doivent être et rester lisibles, identifiables et traçables. |
Intercompany and inter-warehouse transfers of inventory are greatly streamlined and traceable. | Les transferts de stocks intersociétés/interentrepôts sont rationalisés et traçables. |
The shipment is made by express courier and will always be traceable. | L'expédition est effectuée par courrier et sera toujours retraçable. |
You can start right away with measurements that are 100 % traceable. | Vous pouvez démarrer immédiatement des mesures 100 % traçables. |
Minerals which are imported into the EU must be traceable. | L'origine des minéraux importés dans l'UE doit être formellement établie. |
Seamless and traceable documentation of the production and fill process. | Documentation transparente et traçable de la production et du processus de remplissage. |
New range of certified, accurate and traceable Viscosity Standards. | Nouvelle gamme d'étalons de viscosité certifiés, précis et traçables. |
Your processes are clearly documented and traceable. | Vos processus sont ainsi parfaitement documentés et traçables. |
Each transaction is—or should be—recorded and traceable. | Chaque transaction est, ou doit être, enregistrée et identifiable. |
All transactions on financial markets must be recorded, traceable, regulated and controlled. | Toutes les transactions sur les marchés financiers doivent être enregistrées, traçables, réglementées et contrôlées. |
All images are protected against unauthorised use by traceable electronic watermarks. | Toutes les images sont protégées contre l'utilisation non autorisée par des filigranes électroniques clairs. |
Registered Shipment (insured and traceable within the EU Countries) | Livraison enregistrée (assurée et traçable dans les pays de l'UE). |
Are MT materials produced by Ensinger fully traceable? | Les matériaux fabriqués par Ensinger sont-ils complètement traçables ? |
This makes complex projects clear and traceable at all times. | Les projets les plus complexes deviennent clairs et traçables à tout moment. |
User questions, complaints and suggestions shall be handled by a traceable system. | Les questions, réclamations et suggestions des utilisateurs sont traitées par un système traçable. |
Records have to be and remain identifiable, legible, updated and traceable. | Les enregistrements doivent être et rester identifiables, lisibles, à jour et traçables. |
Your missing partition is traceable. | Votre partition manquante est traçable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!