traînant
- Examples
La remorque est faite sous la forme d'un support traînant. | The trailer is made in the form of a trailing bracket. |
Nous n'avons rien à gagner en traînant les pieds. | We have nothing to gain by dragging our feet. |
Je vous sortirai en vous traînant devant tout le monde. | I will drag you out of here in front of everyone. |
Avec les deux d’entre elles traînant derrière moi, nous montâmes sur la scène improvisée. | With both of them trailing behind me, we stepped onto the makeshift stage. |
Vous pouvez également réarranger leurs ordres long-en tapant et en traînant dans la position désirée. | You can also re-arrange their orders by long-tapping and dragging to the desired position. |
Elle retourna sur la plage, traînant le bident et les flots derrière elle. | She walked back up the beach, dragging the bident and the sea behind her. |
Vous pouvez réarranger les sièges en traînant les icônes en arrière au bas de l’écran. | You may rearrange the seats by dragging the icons back to the bottom of the screen. |
C'est un jour pour remonter la pente doucement, traînant lentement les pesadumbres et les présages. | It is a day to go up the hill slowly, dragging along sorrows and premonitions. |
Même si la bonne substance se produit, il est facile de manquer avec vos yeux traînant la terre. | Even if good stuff does happen, it's easy to miss with your eyes dragging the ground. |
Je veux juste savoir si en traînant ensemble on pourrait s'entendre. | You don't have to say anything... but you could. |
Elle était ouverte et il a tendu les bras dans la voiture pour me sortir en me traînant. | It was open and he was reaching into the car to carry me out. |
Je gravirai la colline au pas redoublé, mais pas en traînant un autre homme. | I'll double over the hill for you, but I'll not drag another man with me. |
Je voyais des joggers traînant derrière eux des vibrations de lumière, car les esprits suivaient leur rythme. | I saw joggers with flutters of light streaking behind them as their spirit kept pace. |
Les pores sont ouverts et la peau a été roughed vers le haut en traînant un rasoir pointu à travers le visage. | The pores are open and the skin has been roughed up by dragging a sharp razor across the face. |
Mais en traînant ma cliente devant un juge... vous risquez de leur faire penser qu'il y en a un. | The women probably considered it nothing more than a catty fight. |
Celle qui attendait le bus s’est agitée pour prendre ses sacs et s’est dirigé vers l’arrêt en traînant les pieds. | The one that was waiting for the bus, fussily took her bags and off she went. |
d'un engin traînant d'un maillage inférieur à 70 mm ; ou | The endurance test shall be carried out with a nozzle specifically intended for the filling unit under test. |
Par exemple, avec la rupture vous pouvez arranger deux fenêtres côte à côte juste en les traînant aux bords opposés de votre écran. | For example, with Snap you can arrange two windows side-by-side just by dragging them to opposite sides of your screen. |
Dans le riche-texte-cadre d'histoire trouver la formule et la choisir (appuyant sur le bouton gauche sur la souris et traînant la souris). | In the History rich-text-box find the formula and select it (pressing left button on mouse and dragging mouse). |
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds, extrêmement pâles et maigres, et leurs pantalons sont trop grands pour eux. | They walk about leaning on the walls, dragging their feet, pallid, and extremely thin, with their pants falling down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!