tracer
- Examples
Ayant perdu les deux parents j’étais dans un désespoir grand et ne pus point y vivre dessus sans créer un futur, de façon que je traçasse mes racines de la dynastie de Koguryo et trouvasse Liban, terre de Phénicie. | Having lost both of my parents, I was in deep despair and I could not live on without creating a future, so I traced my roots of the Koguryo dynasty and encountered Lebanon, land of Phoenicia. |
Tes blagues deviennent un peu lourdes quand quelque chose te tracasse. | Your jokes get a little edge when something's bothering you. |
Ce problème m'a donc tracassé durant plus d'une décennie. | This problem's been bugging me for well over a decade. |
Ça me tracasse qu'il pense que tu n'es pas heureux ici. | It just bothers me that he thinks you're not happy here. |
Pourquoi ne pas me dire ce qui te tracasse vraiment, Elliot ? | Why don't you tell me what's really bothering you, Elliot? |
Si quelque chose vous tracasse, n'hésitez pas à m'en parler | If something's troubling you, don't hesitate to tell me. |
Vous savez ce qui me tracasse dans cette affaire ? | You know what's bothering me about this case? |
Et quand quelque chose te tracasse, je veux le savoir aussi. | And when something's bothering you, I want to know about it. |
Vous devez dire à Merle ce qui vous tracasse. | You have to tell Merle what is bothering you. |
Tu sais ce qui me tracasse le plus ? | Do you know what troubles me the most? |
Docteur, il y a une chose qui me tracasse. | Doctor, there's one thing that bothers me. |
Pourquoi voulez-vous que Je Me tracasse à leur sujet ? | Why do you want Me to bother about them? |
Que tu me dises quand quelque chose te tracasse. | That you tell me when something's bothering you. |
Tu sais ce qui la tracasse, n'est-ce pas ? | You know what's been bothering her, don't you? |
Tu sais ce qui me tracasse dans tout ça, Lois ? | You know what the worst part of it is, Lois? |
Ce qui s'est passé cet après-midi te tracasse toujours ? | Are you still worried about what happened this afternoon? |
Cette question m'a tracassé pendant longtemps. | This question has bothered me for a long time. |
Dites-moi, qu'est-ce qui vous tracasse ces derniers jours ? | Tell me, what's on your mind these days? |
C'est quelque chose qui m'a tracassé toute ma vie. | That's something that's been worrying me most of my life |
Tu vas me dire ce qui te tracasse ? | You gonna tell me what's on your mind? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!