tracer
- Examples
Si on le traçait grâce à son temps ? | So, what if we track him by his time? |
C'est la que je traçait la ligne. | That's where I draw the line. |
Elle traçait l'argent. | She was following the money. |
Ce faisant, ils ont reconnu que ce rapport traçait un plan de campagne pour remettre le processus de paix sur la bonne voie. | In doing so, they recognized that the report provided a road map for setting the peace process back on course. |
Barbicane, le crayon à la main, traçait des formules et des figures géométriques sur un carnet, tandis que son fusil désarmé gisait terre. | Barbicane, pencil in hand, was tracing geometrical figures in a memorandum book, while his unloaded rifle lay beside him on the ground. |
Barbicane, le crayon à la main, traçait des formules et des figures géométriques sur un carnet, tandis que son fusil désarmé gisait à terre. | Barbicane, pencil in hand, was tracing geometrical figures in a memorandum book, while his unloaded rifle lay beside him on the ground. |
Le symbole visible de cette division était le mur de Berlin qui, passant au milieu de la ville, traçait la frontière entre deux mondes. | A conspicuous symbol of this division was the Berlin Wall which traced the border between two worlds right through the heart of the city. |
Son style, sa fluidité et les lignes qu'il traçait. Il était un peu plus avancé que les autres de I'époque. | His style, and the way he flowed, and the lines that he drew, he was just a little more advanced than other guys at the time. |
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer traçait le cadre juridique où devaient s'inscrire toutes les activités ayant lieu dans les océans et les mers. | The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) set out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out. |
Certains participants ont estimé que le projet de directives ne traçait pas avec assez de précision la ligne de démarcation entre les niveaux, notamment entre les PME du niveau 2 et celles du niveau 3. | Certain delegates were of the view that the draft guidelines were not specific enough in defining the dividing line between levels, particularly between SMEs in Level 2 and those in Level 3. |
Les traits que l'écrivain traçait sur le papier étaient fermes. | The strokes the writer made on the paper were firm. |
Le calligraphe traçait les caractères avec une habileté remarquable. | The calligrapher traced the characters with incredible skill. |
Le professeur de musique traçait des lignes à la règle sur du papier vierge parce qu'il n'y avait pas de papier à musique disponible dans les environs. | The music teacher ruled lines on blank paper because there wasn't any manuscript paper available nearby. |
Et puis, ce débat traçait aussi des barrières géographiques autour de moi. | And then, that this discussion was drawing geographical boundaries around me. |
Le tikaniya traçait alors le dessin et perçait la peau avec les aiguilles à tatouer. | The tikaniya then marked the designs and pricked the skin with tattooing needles. |
À mesure que la paire de devises continuait sa trajectoire vers le haut, le SAR Parabolique se traçait en-dessous du cours. | As the currency pair continued its trajectory higher, Parabolic SAR was plotted below price. |
Ce rapport traçait les grandes lignes de la démarche adoptée pour cibler les investissements dans les technologies de l'information et des communications (TIC). | The report outlined the approach adopted in targeting investments in information and communication technologies (ICT). |
L'artiste traçait des fois un dessein préliminaire, griffé sur la surface sèche de l'engobe, qui était suivie par la peinture. | The artist scratched sometimes only a preliminary outline on the dry surface of the engobe, later painting over it. |
De là, nos regards embrassaient une vaste mer qui, vers le nord traçait nettement sa ligne terminale sur le fond du ciel. | From there our eyes scanned a vast sea, which scrawled its boundary line firmly against the background of the northern sky. |
La présentation aux investisseurs traçait des liens explicites entre l'utilisation prévue des produits de cette émission et sept des Objectifs de développement durable (ODD). | The investor presentation explicitly connected the intended use of the proceeds to seven of the Sustainable Development Goals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!