trépasser
- Examples
Quelqu'un devrait dire un mot gentil pour le trépassé. | I suppose somebody ought to say something nice about the deceased. |
Et les Licchavis de Vesali vinrent à savoir qu'à Kusinara le Béni du Ciel avait trépassé. | And the Licchavis of Vesali came to know that at Kusinara the Blessed One had passed away. |
Comment trépassé ? | How did we lose him? |
Et quand le Béni du Ciel eut trépassé, simultanément avec son Parinibbâna se produisit un terrible tremblement de terre, épouvantable et abasourdissant, et le tonnerre roula à travers les cieux. | And when the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana there came a tremendous earthquake, dreadful and astounding, and the thunders rolled across the heavens. |
Tout le monde trépasse, chérie. La vie continue, les factures doivent être payées. | Everybody passes, honey. Life goes on, bills need to be paid. |
C'est fou ce qui survit et ce qui trépasse, pas vrai ? | It's amazing what survives and what doesn't, isn't it? |
Espérons juste qu'il ne trépasse pas. | Let's just hope he doesn't pass out. |
Tout passe, Même la pluie trépasse. | All goes away, Like the rain in May. |
Elle trépasse. Elle est à bout. | She can't stand it anymore. |
Il ya plusieurs domaines d'activité tels que la vente, achat, location, échange ou trépasse et est toujours présent en plusieurs étapes jusqu'à l'achèvement de l'entreprise visée. | There are several areas of activity such as the sale, purchase, lease, exchange or trepasse and is always present in several steps until the completation of the intended business. |
Quand plusieurs membres de la tribu d’un chef trépassé rêvaient simultanément de lui, cela semblait constituer une preuve convaincante que le vieux chef était réellement revenu sous quelque forme. | The simultaneous dreaming about a departed chief by several members of his tribe seemed to constitute convincing evidence that the old chief had really returned in some form. |
Seuls ceux qui ont travaillé sur tout leur désirs et repressions personnels peuvent vraiment devenir de médium volontaire pour les maîtres--et ces expérience d'extase, comme l'a vécu votre ami qui a trépassé. | Only those who have worked out all their personal desires and repressions can really become willing mediums for the Masters--and these experience ecstasy, as did your friend who passed over. |
Eh bien, quand M. Bartowski passe, le mot foutu trépasse. | Well, when it comes to mr.Bartowski, my friend, busted is just a state of mind. |
10 Il me démolit de toutes parts et je trépasse, il déracine, comme un arbre, mon espoir, | He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!