toutes les heures
- Examples
Les alertes sont généralement mis à jour toutes les heures sur le widget. | Alerts are generally updated hourly on the widget. |
Les trains qui vont de Cheb à Karlovy Vary partent toutes les heures. | Trains from Cheb to Karlovy Vary run hourly. |
Les automatisations s'exécutent toutes les heures et peuvent effectuer une action pour fermer ces tickets. | Automations run hourly and can perform an action to close these tickets. |
Le stationnement est facturé toutes les heures. | Parking is charged hourly. |
Ces données sont collectées toutes les heures et rassemblées pour la journée. | This data is collected on an hourly basis and rolled up for the day. |
Nos livres les plus populaires et les plus tendances, mis à jour toutes les heures. | Our most popular and trending books, updated hourly. |
Si possible, cette procédure peut être effectuée toutes les heures. | If possible, this procedure can be performed every hour. |
Il y a environ 5000 enterrements dans le monde toutes les heures. | There are about 5000 funerals in the world every hour. |
Une entreprise est vendue toutes les heures sur le site ! | A business asset is sold every hour on the website! |
Je bois à toutes les heures et me satisfait toujours. | I drink at all hours and always satisfies me. |
Un peu moins quand il se réveille toutes les heures. | A little less adorable when he wakes up every hour. |
Son indicateur jour/nuit est un compagnon de toutes les heures. | Its day/night indicator serves as a companion at any hour. |
Le thé résultant devrait être rincé toutes les heures. | The resulting tea should be rinsed every hour. |
Vous pouvez gratter 1 fois toutes les heures ! | You can scratch 1 time every hour! |
Elles partent de l'hôtel vers l'aéroport toutes les heures. | Shuttles leave from the hotel to the airport every hour. |
Mon médecin m'a conseillé d'en boire 10 toutes les heures. | My doctor advised me to drink 10 of these an hour. |
Rien n'a changé... tu n'as pas besoin d'appeler toutes les heures. | Nothing's changed... you don't have to call every hour. |
C'est le café classique pour toutes les heures. | It's the classic coffee for all hours. |
Je vais faire toutes les heures ce week-end ! | I will make up all the hours this weekend! |
Rio offre "Masquerade in the Sky extravaganza" presque toutes les heures. | Rio offers a Masquerade in the Sky extravaganza nearly every hour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!