tous temps

Conservation de la route tous temps de Kapaing village pour Bayana Camp.
Conservation of all-weather road from Kapaing village to Bayana Camp.
Le savoir a de tous temps été une source majeure de pouvoir et de contrôle.
Knowledge has always been a major source of power and control.
Il est vrai que, de tous temps, la Norvège a vécu de la mer.
As a nation, Norway has always lived off the sea.
Description des procédures opérationnelles associées aux opérations tous temps. (voir aussi sous-parties D et E)
A description of the operational procedures associated with all-weather operations (see also OPS Subparts D and E).
Et cela est vrai de tous temps.
This is not true.
De tous les matériaux de construction qui existent au monde, la brique fait partie des plus utilisés, de tous temps.
Of all building materials in the world, brick is one of the most enduring and ubiquitous.
Elle témoigne ainsi de l'importance qu'elle a de tous temps accordé à la question de la paix et de la sécurité internationales.
That attests to the importance we have always attached to the issue of international peace and security.
Le principal attrait de cette orchidée, par ailleurs rarement cultivée, et son mécanisme particulier de pollinisation qui de tous temps a attiré l’attention des chercheurs.
The main attraction of this orchid, yet rarely cultivated, is the particular mechanism of pollination that since ever has drawn the attention of the scholars.
De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.
From time immemorial the water originating in Tajikistan has quenched the thirst of all nations of Central Asia and has irrigated the dry steppes of the region.
Les droits de l’homme sont nécessaires partout et en tous temps.
Human rights are needed everywhere, and at all times.
Toutes routes, tous temps, la XC60 est prête.
All roads, all weather, the XC60 is ready.
Alex, voici le mieux qu'on puisse obtenir de tous temps.
Alex, that's the best you can get any day.
Elle est une muse en tous temps.
She is a muse for all time.
De tous temps, mon ambition était d'être soldat.
My lifelong ambition was to have been a soldier.
De tous temps, les migrants ont surmonté l'adversité et trouvé ailleurs une vie meilleure.
Throughout history, migrants have overcome adversity and found a better life elsewhere.
Cette version de ce chasseur tous temps peut évoluer à Mach 1.5 / 1.8.
This version for this all weather hunter can fly to Mach 1.5 / 1.8.
Les migrations internationales ont existé de tous temps et ont apporté maintes contributions positives.
International migration had existed throughout history and made many positive contributions.
Terre basse inondée en période de pluies, et généralement gorgée d'eau en tous temps.
Lowland flooded in the rainy season, and usually watery at all times.
De tous temps, nous existons en tant que les deux aspects supérieurs de l'âme.
We exist at all times as the two higher aspects of the soul.
Soyez prêts en tous temps à quitter la zone des expériences connues.
Be ready to go off the map of known experiences at any moment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler