tourner
- Examples
Je ne tournerais jamais le dos à quelqu'un de mon unité. | I'd never turn my back on anyone from my unit. |
Je ne tournerais pas mon dos à un marsupial. | In fact, I won't turn my back on any marsupial. |
Pourquoi tu ne tournerais pas ça un peut ? | Well, why don't you turn that up a little? |
Je ne tournerais jamais le dos à ma famille. | I never turn my back on family. |
Je tournerais pas le dos à Franco pendant au moins deux jours. | I wouldn't turn my back on Franco for at least a couple of days. |
À ta place, je ne tournerais pas le dos au Romains. | If I were you, I wouldn't turn my back on the Romans. |
Je ne lui tournerais pas le dos. | I'm not gonna turn my back on him. |
Est-ce que Democrats, républicains, où je tournerais ? | Democrats, Republicans, where would I turn? |
Si tu vivais huit ans de désespoir, tu te tournerais aussi vers la religion. | You live in despair for eight years, you might turn to religion, too. |
Et de papa à papa, je ne tournerais jamais le dos à ma petite fille. | And dad to dad, I would never turn my back on my little girl. |
Je ne lui tournerais pas le dos au lit. | Yeah, I wouldn't sleep with my back to him if I were you. |
Moi aussi je tournerais pas rond. | I'd be a little off, too. |
En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires ; | I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
J'ai vu la mauvaise version de ta vie, comme une vision, j'ai vu tout de suite que tu tournerais mal. | Like a vision, I could see how you'd turn bad. |
Malgré tout ce que je sais sur toi, je ne pensais pas que tu tournerais le dos à Peacock Hill. | In spite of all I know about you, I never thought you would turn your back on Peacock Hill. |
Je ne sais pas lequel d'entre vous l'a fait, mais si j'étais vous, je ne tournerais pas le dos à l'autre. | Now, I don't know which one of you did it, but if I were you, I would not turn my back on the other. |
La dernière personne vers qui je me tournerais pour des conseils de paternité. | The last person I'd turn to for advice on fatherhood. |
Si tu avais de l'humour, tu en rirais et tu tournerais la page. | If you had a sense of humour, you'd laugh at that sketch and forget it. |
A votre place, je tournerais au coin et monterais par l'escalier. | And if I were you, I'd go around the corner and take the stairs up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!