tourbillonner
- Examples
La tempête fait tourbillonner l’eau parmi les arbres et les broussailles. | The storm trails eddies of water among the trees and undergrowth. |
J'ai envie de te voir rire, danser, tourbillonner. | I want to see you laugh, dance, twirl around! |
Il commenca à tourbillonner et à virevolter, provoquant d'énormes courants dans le palais. | He began whirling and twirling it, causing huge currents in the palace. |
La musique continuai à tourbillonner autour de moi. | Music continued to swirl about me. |
Puissions-nous tourbillonner de plus en plus haut dans les vents du changement spirituel ! | May we spiral ever higher on the winds of spiritual change! |
Finalement, regardez les feuilles rouges tourbillonner autour du duel final entre Jin et Masako. | As a final thought, watch the red leaves swirl around the final duel between Jin and Masako. |
Qu'est-ce qui te fait penser que ce Jordan va te faire tourbillonner ? | So what makes you think this guy Jordan is the one to swirl with you? |
Je vais tourbillonner. | I'll give it a whirl. |
Mais le premier mouvement se sentait étrangement inerte, et la Bacchanale tourbillonnant qui est la finale a refusé de tourbillonner. | But the first movement felt strangely inert, and the whirling Bacchanale that is the finale refused to whirl. |
Mon esprit s'est mis à tourbillonner. | My name is Jim. |
Je peux sentir mes chakras tourbillonner ou palpiter et je peux soulager la douleur ou accélérer la guérison en effectuant une respiration ou en faisant du Reiki. | I can feel my chakras swirling or pulsing and can relieve pain or speed healing by taking a breath or doing Reiki. |
Même s'il semblait y avoir un vent qui faisait tourbillonner les couleurs dans le tunnel et les vêtements de la personne, je n'ai entendu aucun vent bruisser non plus. | Although there appeared to be a wind swirling the colors in the tunnel and the person's garments, I heard no wind sound either. |
Suivre la mode, sortir, satisfaire ses habitudes et ses penchants, et tourbillonner dans le cercle des distractions sociales semble être le but principal de leur existence. | To dress, to visit, to indulge the appetite and passions, and to whirl through the round of social dissipation appear to be the great end of existence. |
Mais en dépit de la coupure de l'apathie vue au-dessus des élections récentes, la nervosité ne présage pas n'importe où près de la même promesse que Khatami est parvenu à tourbillonner en hausse il y a six ans. | But despite the break from apathy seen over recent elections, the liveliness does not bode anywhere near the same promise that Khatami managed to swirl up six years ago. |
En automne, j'aime regarder les feuilles tourbillonner dans le vent. | In the fall I like to watch the leaves swirling around in the wind. |
Après cette chanson, je vous ferai tourbillonner. | After this song, I'll take you for a twirl. |
faire tourbillonner pour saturer complètement l'échantillon et continuer la culture en utilisant la méthode de détection décrite au point 3.2. | Swirl to fully saturate the sample and continue the culture by using the detection method described in 3.2. |
Faire tourbillonner pour saturer complètement l’échantillon et continuer la culture en utilisant la méthode de détection décrite au point 3.2. | Swirl to fully saturate the sample and continue the culture by using the detection method described in point 3.2. |
Après incubation, il convient de ne pas secouer, ni de faire tourbillonner ou d’agiter de quelque manière que ce soit les échantillons dans l’eau peptonée tamponnée. | After incubation the samples in BPW shall not be shaken, swirled or otherwise agitated. |
Il convient de faire tourbillonner l’échantillon pour le saturer complètement et de poursuivre la culture suivant la méthode de détection visée au point 3.2. | The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method set out in point 3.2. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!