tourbillonner
- Examples
Quelle est cette nouvelle tendance tourbillonnant dans le monde entier ? | What is this new trend swirling all around the world? |
Une colombe blanche sur un fond bleu / vert fond impressionniste tourbillonnant. | A white dove on a swirling blue / green impressionist background. |
Xena et Gabrielle, main dans la main, suivent Ephiny à travers un brouillard tourbillonnant. | Xena and Gabrielle, holding hands, follow Ephiny through a swirling mist. |
Un vortex de mystère violet tourbillonnant. | A vortex of swirling purple mystery. |
Au sommet de la colline, je regardai ci-dessous et vis un fleuve tourbillonnant. | At the top of the hill, I looked below and saw a swirling river. |
Bientôt, il y a des lignes de danseurs vert olive, tourbillonnant avec toutes les autres couleurs. | Soon there are lines of olive-green dancers, swirling with all the other colours. |
Nous nous sommes saluées joyeusement et avons joué, tournant et tourbillonnant dans l’air. | We greeted each other happily and played, spinning and twirling in the air. |
Il se mit à hurler et commença à créer une sorte de vent tourbillonnant autour de lui. | He started yelling and creating a kind of swirling wind around him. |
C'étaient les protoplanets, tourbillonnant les accumulations du gaz qui, à temps, provoqueraient les planètes. | These were the protoplanets, whirling accumulations of gas that would, in time, give rise to the planets. |
Mais le premier mouvement se sentait étrangement inerte, et la Bacchanale tourbillonnant qui est la finale a refusé de tourbillonner. | But the first movement felt strangely inert, and the whirling Bacchanale that is the finale refused to whirl. |
Ressentez, percevez, imaginez ou pensez à une énergie dorée tourbillonnant autour de vos pieds dans le sens des aiguilles d'une montre. | Feel, sense, imagine or think about golden energy spinning around your feet in a clockwise motion. |
Ceux qui sont conscients de leurs réalités intérieures pourront observer des géométries complexes tourbillonnant dans leur corps. | For those of you who are aware of your inner realities you may notice complex geometries swirling within your body. |
Les badauds amassés sur les ponts déversaient des sacs de teinture dans la Vinday, transformant la rivière en un arc-en-ciel tourbillonnant. | Crowds crossing the bridges dumped bags of dye into the Vinday, changing the river into a swirling rainbow. |
Oui Je pouvais voir l'atmosphère autour de la terre et regarder les nuages tourbillonnant autour des mers et des continents. | I could see the atmosphere around the earth and watched the clouds swirling around the seas and continents. |
Bien pire, lorsque la tête de quelqu'un tourbillonnant constamment des images d'une vie passée, mais il ne dit pas à haute voix. | Much worse, when the head of someone constantly swirling images of a past life, but it does not say aloud. |
L'autre bateau est une combinaison étincelante de verre tourbillonnant et de formes étranges, comme un éclat de confettis. Salle de Visionnage | The other boat is a sparkling combination of swirling, thin glass and odd shapes, like a burst of confetti. |
Dans son pouvoir tourbillonnant il est intimement connecté aux bras en spirale de la galaxie, d'où la lune du faucon galactique de l'intégrité. | In its spiraling power it is intimately connected with the spiraling arms of the galaxy, hence Galactic Hawk Moon of Integrity. |
Le tunnel avait des côtés mous tourbillonnant et il était bien éclairé, ses dimensions diminuant et sa luminosité augmentant alors qu'il se rapprochait d'une seule lumière. | The tunnel had billowy soft sides and was well lit, with the tunnel dimensions decreasing and brightness increasing as it got closer to a single bright light. |
Les ingrédients sont simplement du houblon, d'orge, de l'eau et de la levure, et vous obtenez le meilleur goût en sentant, tourbillonnant, sirotant et déglutant. | The simple ingredients are Hops, Barley, Water and Yeast, and you get the best taste by smelling, swirling, sipping and swallowing. |
En avant sur le flanc, en arrière, l’éternelle muraille lugubre au fond duquel le fleuve tourbillonnant se précipite en d’incessantes bulles d’eau boueuse. | Ahead, on either side, behind, the endless mournful rock walls, at the bottom of which the rushing river flows in incessant bubbles of muddy water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!