torpedo
- Examples
The ship was torpedoed, and the gold was lost. | Le bateau a été torpillé et l'or s'est perdu. |
The proposed changes pave the way for social dialogue to be torpedoed. | Les changements proposés ouvrent la voie à un torpillage du dialogue social. |
I have been torpedoed twice in the Atlantic. | On m'a attaqué à la torpille à deux reprises dans l'Atlantique. |
The train torpedoed itself just outside of town. | Le train à été torpillé lui même juste à l'extérieur de la ville |
You know what, she torpedoed my case, she got what she deserved. | Vous savez quoi, elle a torpillé mon affaire, elle a ce qu'elle mérite. |
Yet again they were torpedoed by political games in the Council. | Elles ont une nouvelle fois été torpillées par le petit jeu politique au Conseil. |
You torpedoed me, didn't you? | Tu m'as torpillé, pas vrai ? |
You think I torpedoed her. | Vous pensez que je l'ai coulée. |
I can't have another witness torpedoed like that. | Je ne peux pas me permettre de voir un autre témoin se faire torpiller comme ça. |
I got torpedoed so much, I got water on the knee. | Je me suis pris des torpilles et ça m'a mouillé. |
We have already had the first punishment: a Constitutional Treaty that has been torpedoed by two referendums. | Nous avons déjà subi la première sanction : un traité constitutionnel qui a été torpillé par deux référendums. |
When Phillip and his mother attempt to return to the U.S. for safety reasons, their ship is torpedoed by Germans. | Lorsque Phillip et sa mère tentent de retourner aux États-Unis pour des raisons de sécurité, leur navire est torpillé par des Allemands. |
I just didn't expect them to go for another woman. You know, I mean, after they torpedoed you. | Je ne m'attendais pas à ce que ce soit une femme. Après qu'ils vous aient torpillée. |
The transatlantic liner RMS Lusitania was torpedoed May 7, 1915 by the Germans, while operating in a war zone. | Le paquebot transatlantique {RMS Lusitania} fut torpillé le 7 mai 1915 par les Allemands, alors qu’il naviguait dans une zone de guerre. |
That is precisely why it is necessary for a mechanism to be developed here that cannot be politically torpedoed. | C'est justement la raison pour laquelle il est nécessaire d'élaborer sur ce point un mécanisme qui ne puisse pas être torpillé politiquement. |
At 08:10 on August 10, Kako was torpedoed and sunk by the submarine USS S-44 110 kilometers (70 mi) from her destination. | À 8 h 10 le 10 août, le Kako fut torpillé et coulé par le sous-marin USS S-44 à 110 km de sa destination. |
What will not do, however, is the fact that the goal of the accession process is effectively being torpedoed through the back door. | Nous ne pouvons par contre pas accepter que l'objectif du processus d'adhésion soit pour ainsi dire torpillé en sous-main. |
At the time, you effectively torpedoed the solution, which would have allowed us to arrive at a financial framework for the period 2007–2013. | À l’époque, vous avez effectivement torpillé la solution qui nous aurait permis de nous mettre d’accord sur un cadre financier pour la période 2007-2013. |
The roles of the European Parliament and the Court of Justice are neither developed fully nor actually torpedoed. | Dans ces conditions, le Parlement européen et la Cour de justice ne pourraient s'acquitter de leur mission ou seraient même réduits à une totale impuissance. |
Firstly, I would like to condemn the actions of the United States administration, which torpedoed the United Nations in general and these New York meetings in particular. | Premièrement, je voudrais condamner les agissements des autorités américaines, qui ont torpillé les Nations unies en général et ces réunions de New York en particulier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!