torn
- Examples
I was always torn between ideas and the practical world. | J'étais toujours déchiré entre les idées et le monde pratique. |
The combination with torn jeans will be an ideal option. | La combinaison avec un jean déchiré sera une option idéale. |
Its clothing is torn, through the fault of priests. | Son vêtement est déchiré, par la faute des prêtres. |
He had torn the Treaty of Versailles to shreds. | Il avait déchiré le Traité de Versailles en charpie. |
The same feeling of being lost and torn between cultures. | le même sentiment d'être perdu, et déchiré entre deux cultures. |
This CD to your hard disk, and one may be torn. | Ce CD de votre disque dur et l'autre peut être déchiré. |
Someone has torn two pages out of this book. | Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre. |
The Kanassian looked tired, his clothes a little torn. | Le Kanasien avait l'air fatigué, ses vêtements étaient un peu déchirés. |
The Netherlands in that era was torn between two tendencies. | Les Pays-Bas à cette époque là, étaient déchirés entre deux tendances. |
Get some denim shorts, especially if they're ripped or torn. | Ayez quelques shorts en jean, surtout s'ils sont lacérés ou déchirés. |
Margins turn brown, for instance like the end of a torn leaf. | Marges brunissent, comme par exemple la fin d'une feuille déchirée. |
I was torn between ideas and the practical world. | J'étais partagée entre les idées et le monde pratique. |
I was torn between a feeling of euphoria and disappointment. | J’étais partagé entre un sentiment d’euphorie et de déception. |
Kraft packing tape can be torn by hand. | Le ruban d'emballage Kraft peut être déchiré à la main. |
Angola is a country torn by decades of cruel civil war. | L'Angola est un pays déchiré par des décennies de guerre civile atroce. |
If the knitted product has torn, it can be dismissed. | Si le produit tricoté s'est efforcé, on peut le congédier. |
His flesh had been ripped and torn! | Sa chair avait été arrachée et déchirée ! |
The one who wears a torn shoe in the rain. | Celui qui porte un soulier troué sous la pluie. |
It is not be easily torn, shrunk and stretched. | Il n'est pas facile à déchirer, rétrécir et étirer. |
I gave the torn skirt and sweater to the police. | J'ai donné la jupe déchirée et le pull á la police. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!