toponyme
- Examples
Le toponyme Ajuy, parfois écrit Ajuí, est antérieur à la conquête normande. | The place name Ajuy, sometimes written Ajuí, predates the Norman conquest. |
Hinterkaifeck n'a jamais été un toponyme officiel. | Hinterkaifeck was never an official place name. |
C’est un toponyme inventé lors de la création de la station touristique dans les années 1970. | This is a place name coined during the creation of the resort in the 1970s. |
Le toponyme Brela tire son origine des sources d’eau locales, terrestres ou sous-marines, vrilo ou vrelo. | The Brela toponym draws its origin from the sources from water local, terrestrial or underwater, vrilo or vrelo. |
Le toponyme de Selva dérive du nom d’une localité du nom de Silva (la forêt) existant déjà à l’époque romaine. | The name derives from the name of Selva a town called Silva (forest) already in Roman times. |
Le toponyme de Baška Voda a probablement une origine mythologique qui proviendrait de Biston, le fondateur mythique de la belliqueuse tribu thrace des Bistones. | The toponym of Baška Voda probably has a mythological origin which would come from Biston, the mythical founder of the quarrelsome thrace tribe of Bistones. |
Le toponyme de Cala Mesquida provient du nom des domaines agricoles (possessió) qui occupaient le site, Sa Mesquida de Dalt et Sa Mesquida de Baix. | The place name comes from the name Cala Mesquida agricultural areas (possessió) occupying the site, Sa Mesquida de Dalt and Sa Mesquida de Baix. |
Du pont de Pedra, toponyme faisant référence à la Missa, il est l’un des meilleurs exemples d’architecture défensive dans le cours inférieur de l’Èbre. | Located next to the Mas de la Missa, is one of the best exponents of the defensive architecture of the lower course of the Ebro. |
Du pont de Pedra, toponyme faisant référence à la Mas de la Missa, il est l’un des meilleurs exemples d’architecture défensive dans le cours inférieur de l’Èbre. | Located next to the Mas de la Missa, is one of the best exponents of the defensive architecture of the lower course of the Ebro. |
Le toponyme Sutivan (Saint-Jean) provient du nom d’une basilique du début du christianisme, située dans ce lieu et nommée Sanctus Johannes, dédiée probablement à saint Jean-Baptiste (Sveti Ivan Krstitelj). | The toponym Sutivan (Saint John) comes from the name of a basilica of the beginning of Christianity, located in this place and named Sanctus Johannes, probably dedicated to saint Jean-Baptiste (Sveti Ivan Krstitelj). |
Du pont de Pedra, toponyme faisant référence à la construction médiévale aujourd'hui enfouie, en direction de la place de la Cinta, vous découvrirez un somptueux édifice sur la gauche. | From the Pont de Pedra bridge, the name of which refers to the Medieval stone construction that now lays beneath the ground, heading towards the Plaça de la Cinta, we come across a lavish building on the left. |
Étymologie et toponymie Le toponyme de La Oliva provient probablement de la présence d’un grand nombre d’oliviers sauvages ou oléastres (Olea europaea ssp sylvestris) dans cette région à l’époque de la fondation du village. | The place name of La Oliva is probably due to the presence of a large number of wild olive trees and wild olives (Olea europaea ssp sylvestris) in this area at the time of the founding of the village. |
L'origine du toponyme de cette ville est inconnue. | The origin of the toponym of this city is unknown. |
Le toponyme de Búger provient du nom arabe d’une ferme, Bujar de Rahal Algebel, sous l’occupation maure de Majorque. | The name of Búger comes from the Arabic name of a farm, Bujar de Rahal Algebel under the Moorish occupation of Mallorca. |
Le toponyme de puits d’eau saumâtre, où était abreuvé le bétail, se trouvait dans l’actuel Soline. | This brackish water well, where the cattle was watered, was in current Soline. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!