top speed

Every character has different levels of top speed and acceleration.
Chaque personnage possède différents niveaux de vitesse de pointe et d'accélération.
What's the top speed of that thing, James?
Quelle est la vitesse max de ce truc James ?
Their top speed is about 35 miles an hour.
Leur vitesse de pointe est d'environ 35 milles à l'heure.
Their top speed is less than ours.
Leur vitesse maximum est inférieure à la nôtre.
This power house ensures that the Astra OPC can reach a top speed of 250 km/h.
Ce moteur permet à l’Astra OPC d’atteindre une vitesse de 250 km/h (sur circuit).
And your top speed?
Avec des pointes à combien ?
The Pleasure Tool frame set from Powerslide has been created in collaboration with some of the worlds top speed slalom skaters.
EUR 24,65 EUR 20,95 Powerslide a été créé en collaboration avec certains des meilleurs patineurs du mondes de slalom de vitesse.
The top speed of the Airwheel intelligent mini electric scooter can reach 18 km/h.
La vitesse de pointe de la Airwheel intelligente mini scooter électrique peut atteindre 18 km/h. La charge maximale du scooter peut être 120 kg.
The Pleasure Tool frame set from Powerslide has been created in collaboration with some of the worlds top speed slalom skaters.
Le kit de platine Pleasure Tool de Powerslide a été créé en collaboration avec certains des meilleurs patineurs du mondes de slalom de vitesse.
With this engine variant the Insignia can sprint from zero to 100 km/h in just 10.9 seconds, and reaches a top speed of 205 km/h.
Avec cette motorisation, l’Insignia franchit le zéro à 100 km/h en seulement 10,9 secondes, et atteint une vitesse de 205 km/h.
Powered by 2 engines of 2,735 hp Nyota is able to reach a top speed of 30 knots in the greatest comfort and safety.
Propulsé par 2 moteurs de 2,735 cv Nyota est en mesure d’atteindre une vitesse de pointe de 30 noeuds dans le plus grand confort et sécurité.
It was built from the ground up to demonstrate the use of hydrogen fuel cells, is virtually silent and has a top speed of 80 km/hour.
Entièrement élaborée pour démontrer l’utilisation des piles à combustible, elle est pratiquement silencieuse et peut rouler jusqu’à 80 km/h.
The ship of 142,400 deadweight tons, is 366 meters long, 48.4 meters wide and has a top speed of 26 knots.
Le navire de 142.400 tonnes de port en lourd, est de 366 mètres de long, 48,4 mètres de large et a une vitesse de pointe de 26 noeuds.
Its top speed attains a good 18 km/h.
Sa vitesse de pointe atteint un bon 18 km/h.
It achieves a top speed of 250 km/h.
Elle atteint une vitesse maximale de 250 km/h sur circuit.
Make sure your VPN compensates with top speed servers!
Assurez-vous que votre VPN compense avec des serveurs à haute vitesse !
Try to hit top speed by stepping on the acceleration!
Essayez de frapper la vitesse supérieure en mettant le pied sur l'accélération !
At top speed, the hull lifts above the water surface.
À grande vitesse, la coque s'élève au-dessus de la surface de l'eau.
Lower = better acceleation and agility but less top speed.
Plus petites = plus grande accélération et agilité, moins de vitesse finale.
And top speed of even 42 knots!
Et la vitesse maximale de 42 noeuds !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight