tomber

Que les deux, nous tombions amoureux de toi.
That both of us would fall in love with you.
Et si nous tombions amoureux l'un de l'autre ?
What if we fall in love with each other?
Il est bon, comment nous tombions amoureux de la nourriture ?
Well, how did we fall in love with food?
Navid et moi ne tombions jamais à cours de sujets de discussions.
Navid and I never ran out of things to talk about.
Il permet aussi d'éviter que nous ne tombions dans la tentation et l'illusion.
It also ensures that we do not fall into temptations and illusions.
Que nous tombions les uns sur les autres.
That we should bump into each other.
Nous tombions dans le foin.
We would fall into the hay.
Le monde est suffisamment habile pour creuser des pièges afin que nous y tombions.
The world is good enough at digging pits for us to fall into.
Buvons jusqu'à ce que nous tombions.
Let's drink until we drop.
Il y a de bonnes chances que nous tombions sur une voie maritime - dans un jour ou deux.
There's a good chance that we'll hit a shipping lane in another two or three days.
Alors combien est-il urgent (impératif) d’avoir les yeux grand ouvert de peur que nous ne tombions aussi !
What urgency, then, that we keep our eyes wide open lest we, too, fall!
Il est logique que nous tombions sur les mêmes solutions que vous.
So it stands to reason that once in a while we're going to come up with the same solutions you do.
Cependant, il semble que nous tombions dans le piège qui consiste à penser que, quelque soit le problème, l'UE a la solution.
However, we seem to be falling into the trap of thinking that, whatever the problem, the EU has a solution.
Cependant, il est important que nous ne tombions pas dans la tentation de glorifier notre branche de la famille vincentienne.
However, it is important that we do not fall into temptation of caring just about the glorification of our branch of the Vincentian Family.
Au cours de cette année que nous avons passé à faire des allers-retours, nous avons réalisé que nous tombions amoureux de cet endroit.
Over the course of this year that we spent flying back and forth, we realized we had fallen in love with the place.
Je ne voudrais pas que nous tombions dans le sempiternel piège du demi-accord pour préparer, sans doute, le massacre du Monténégro.
I do not want us to fall into the umpteenth trap of a half-way agreement, which might even prepare the ground for a massacre in Montenegro.
Si nous tombions dans ce guet-apens, Mesdames et Messieurs les députés, nous adopterions les mêmes comportements que ceux que nous critiquons chez la Commission européenne.
If we fall into that trap, we shall be guilty of the same sort of behaviour for which the Commission is being criticized.
Tout comme une mère s’approche si délicatement de son enfant, le Saint-Esprit nous fait entendre Sa voix au moment propice de sorte que nous ne tombions pas et ne soyons pas blessés.
Just like a mother tends to her child so delicately, the Holy Spirit lets us hear His voice at the proper time so that we won't fall or be hurt.
Je crois que ce serait un grand bénéfice du débat d' aujourd' hui si nous tombions d' accord avec les Britanniques pour reconnaître que c' est là un objectif prioritaire.
I think that a positive outcome of today' s debate would be to reach agreement with the British in recognising that this must be one of our main priorities.
Nous avons évidemment besoin de grâce pour être pardonnés quand nous sommes tombés et avons péché, mais nous pouvons aussi recevoir de la grâce quand nous sommes tentés, pour que nous ne tombions pas !
Of course we need grace for forgiveness when we sin, but think to receive grace in time of temptation so that we don't sin!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate