tomber

Mais ne tombez pas dans l'eau et watchout pour les serpents.
But do not fall in water and watchout for snakes.
Bien-aimés, ne tombez pas dans le piège de ces vampires.
Beloved, don't fall into the trap of these vampires.
La façon dont vous tombez affecte votre perception de l'Aïkido.
The way you fall affects your perceptions of Aikido.
Si vous tombez dans les trous de glace, jeu au-dessus.
If you fall into the ice holes, game over.
Sautez à temps au-dessus des ravins et ne tombez pas.
Jump on time over the ravines and don't fall down.
Quand vous tombez à Mes pieds, vous vous sentez mieux.
When you fall at My feet, you feel better.
Ne tombez pas dans le piège de la faillite !
Do not fall into the trap of bankruptcy!
Donc, si vous tombez, la zone rembourrée améliorera votre protection.
So if you fall the padded area will enhance your protection.
Mais si vous tombez du côté gauche, celui-ci est là.
But if you become left-sided, this one is there.
Donc, si vous tombez, la zone rembourrée renforcera votre protection.
So if you fall the padded area will enhance your protection.
Si vous tombez, ce n'est pas comme dans les dessins animés.
If you fall, it's not like in the cartoons.
Ne tombez pas en arrière dans votre travail, mais continuez !
Do not fall back in your work but go on!
Ne tombez jamais dans le piège de prier pour de tels vampires.
Never fall into the trap of praying for such vampires.
Si vous tombez dans cette catégorie, les bons suppléments d'iode peuvent aider.
If you fall under this category, good iodine supplements can help.
Consulter immédiatement un médecin si vous tombez ou vous blesser.
Seek immediate medical attention if you fall or injure yourself.
Ne tombez pas dans la ligne du bas de l'écran.
Do not fall under bottom line of the screen.
Il n'y a rien à vous attraper quand vous tombez dans l'espace.
There's nothing to catch you when you fall in space.
Pendant que vous tombez heureusement endormi, tout semble bien dans le monde.
As you happily fall asleep, all seems well in the world.
Et si vous tombez dans cette catégorie, Chat-avenue est là pour vous.
And if you fall into that category, Chat-avenue is here for you.
Ne tombez pas pour prendre des collations entre les repas.
Do not fall for snacks in between meals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate