tomber
- Examples
Une voyante a prédit que je tomberais amoureux à New York. | A fortune-teller predicted I'd fall in love in New York. |
Alors je te regarderai d'ici au cas où tu tomberais. | Then I'll watch from down here in case you trip. |
Je suppose qu'ils pensent que je tomberais enceinte par association. | I guess they think I'll get pregnant by association. |
Et quand je tomberais, vous pourrez la prendre. | And when I fall, you can pick it up. |
Je ne tomberais jamais en amour avec un tel pincé. | I could never fall in love with a suit like you. |
Si je commençais quelque chose comme ça, je tomberais probablement amoureux. | If I started anything like that, I'd probably fall in love. |
Que si je me baladais, je tomberais sur elle. | That if I just wandered around, I'd bump into her. |
On raconte que l'homme dont je tomberais amoureux deviendra invincible. | It's said that the man I fall in love with will become invincible. |
Si j'étais un homme, je tomberais amoureux. | If I was a man, I'd fall for her. |
Je ne savais pas que je tomberais amoureuse. | I didn't know that you fall in love. |
Que si je me baladais, je tomberais sur elle. J'avoue... | That if I just wandered around, I'd bump into her. |
Professeur, je ne tomberais pas dans le côté obscur. | Teacher, I won't fall into the Dark Side. |
Mais je tomberais probablement sur elle quelque part. | But I'll probably run into her somewhere. |
Tu crois que je tomberais aussi bas ? | You think I'm gonna stoop that low? |
Je t'avais dit que tu tomberais amoureux. | I told you, you would fall in love. |
Je me demandais si je tomberais sur toi. | I was wondering if I'd run into you. |
Que je tomberais amoureuse de toi ? | You think I'd fall in love with you? |
Je pensais pas que tu tomberais aussi bas. | I can't believe you would sink so low. |
Si j'avais su que tu tomberais amoureux de moi. | I did not think that you would fall in love with me. |
Alors je tomberais amoureuse de toi... | Then I'll fall in love with you... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!