tomber

Elle disait que s'il racontait la vérité, des têtes tomberaient.
She said if he was telling the truth, heads would roll.
Elle a dit que s'il disait vrai, des têtes tomberaient.
She said if he was telling the truth, heads would roll.
Des têtes tomberaient, si vous voyez ce que je veux dire.
Heads will fall, if you know what I mean.
Vous saviez que les machines tomberaient ce soir.
You knew the machines would fall tonight.
NOTRE présence n'est PAS là sinon ils tomberaient tous sur leurs visages !
OUR presence is NOT there otherwise they would all fall on their faces!
Sans ce bouclier protecteur, ces metewri'tes elles tomberaient dans la surface de la terre.
Without this protective shield, these metewri'tes they would fall in the surface of ground.
Puis les étoiles tomberaient des cieux.
Next, the stars should fall from heaven.
Je passerais comme cinq pages, et mes yeux tomberaient, et je m'endormirais.
I'd get through like five pages, and my eyes would hurt, and I'd fall asleep.
Nombre d'entre nous tomberaient.
No doubt many of us would fall.
Nous espérions fermement que les documents ne tomberaient pas aux mains de l'ennemi.
We were quite sure that the papers would never get into the hands of our enemies.
Cette situation serait tout simplement jugée intolérable dans n'importe quelle société ou organisation. Des têtes tomberaient.
This situation would simply not be tolerated in any company or organisation: heads would roll.
Les têtes tomberaient.
Heads are going to roll.
Rien que pour le buf, les prix tomberaient en fait sous les prix de production.
In the case of beef alone, prices would actually fall below the price of production.
Les têtes tomberaient.
Heads are gonna roll for this.
Et si elle se dégradait, il y aurait des graffitis et les feuilles tomberaient des arbres.
And if it wasn't, then there'd be graffiti and the leaves would fall off the trees.
Ils craignaient que s’ils naviguaient assez loin ils tomberaient de la Terre dans le vide.
They worried that if you sailed far enough, you would drop off the Earth into nothing.
Les différents types d’images de fantômes capturés sur un film photographique tomberaient entre les niveaux 1 et 2.
The various types of images of ghosts captured on photographic film would fall in between level 1 and 2.
Le gouvernement français a claironné qu'il serait intraitable et que des têtes tomberaient.
The French Government has made loud noises about refusing to compromise and has warned that heads could roll.
Dès 1996, l’idée que les logiciels informatiques tomberaient en panne en l’an 2000 a commencé à circuler.
In 1996, the rumour that computer systems would break down in the year 2000 began to circulate.
Celles-ci tomberaient si la signature n'était pas suivie de ratification ou elles deviendraient définitives avec la ratification.
These would disappear if the signature were not followed by ratification, or they would become effective on ratification.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate